「Mayday」這個詞在中文中通常指的是一種緊急求救信號,尤其在海上或航空中使用。它源於法語的「m'aider」,意思是「救我」。在緊急情況下,使用「Mayday」來通知他人需要立即的幫助。這個詞在國際通訊中被廣泛接受,尤其是在需要快速反應的危險情況下。
指在緊急情況下撥打的電話,通常是向警方、消防或醫療服務求助。這個詞通常用於日常生活中,當某人面臨危險或需要立即的幫助時。
例句 1:
如果你遇到危險,請立即撥打緊急電話。
If you are in danger, please make an emergency call immediately.
例句 2:
她在事故中打了緊急電話,報告了情況。
She made an emergency call to report the situation after the accident.
例句 3:
確保你知道如何撥打緊急電話以獲得幫助。
Make sure you know how to make an emergency call for assistance.
用於指示危險或需要幫助的信號,這可以是視覺或聽覺的表示。例如,海上使用的信號燈、煙霧或聲音信號都可以被視為危險信號。
例句 1:
船隻發出求救信號希望能被其他船隻看到。
The ship sent out a distress signal hoping to be seen by other vessels.
例句 2:
他們使用火焰作為求救信號。
They used flames as a distress signal.
例句 3:
在海上遇險時,發出求救信號是至關重要的。
It is crucial to send a distress signal when in trouble at sea.
這是一種國際通用的求救信號,通常以摩斯電碼形式傳送,表示需要緊急幫助。這個信號因其簡單性而被廣泛使用,尤其是在無線電通信中。
例句 1:
無線電操作員發送了SOS信號以請求救援。
The radio operator sent an SOS signal to request rescue.
例句 2:
在緊急情況下,發送SOS信號是標準程序。
Sending an SOS signal is standard procedure in emergencies.
例句 3:
他們用燈光發送SOS信號以吸引注意。
They used lights to send an SOS signal to attract attention.
這是一種用於請求幫助的信號,可以是視覺或聲音的表示,通常在危險或困難情況下使用。
例句 1:
他揮手作為求救信號,希望有人能看到他。
He waved his arms as a help signal, hoping someone would see him.
例句 2:
在野外迷路時,發出求救信號是尋求幫助的好方法。
Sending a help signal is a good way to seek assistance when lost in the wilderness.
例句 3:
她用哨子發出求救信號,希望能引起注意。
She used a whistle to make a help signal, hoping to attract attention.