「Padmasana」是梵語,意指「蓮花座」,這是一種常見的瑜伽坐姿,通常用於冥想和靜坐。這個姿勢的特點是雙腿交疊,雙腳放在大腿上,形成蓮花的形狀。這種姿勢被認為有助於促進身心的平靜,並提升專注力和靈性。
在瑜伽中,蓮花座是一個重要的姿勢,常用於冥想和靜心。它的主要特點是雙腿交叉,雙腳放在大腿上,形成蓮花的形狀。這個姿勢有助於穩定身體,並讓心靈更集中。
例句 1:
在冥想時,我喜歡坐在蓮花座上。
I like to sit in Lotus Pose during meditation.
例句 2:
蓮花座可以幫助我放鬆心情。
Lotus Pose helps me relax my mind.
例句 3:
她在課堂上展示了如何正確地進入蓮花座。
She demonstrated how to properly enter Lotus Pose in class.
這個術語通常用來描述在冥想時所採用的姿勢,蓮花座就是其中一種。在這種姿勢下,身體保持穩定,心靈能夠更容易進入冥想狀態。
例句 1:
這個冥想姿勢可以幫助我更容易進入深層的放鬆狀態。
This meditation pose helps me enter a deep state of relaxation more easily.
例句 2:
在冥想過程中,保持正確的姿勢非常重要。
Maintaining the correct pose during meditation is very important.
例句 3:
她的冥想姿勢讓她看起來非常平靜。
Her meditation pose made her look very calm.
這是一種常見的坐姿,通常用於靜坐或冥想。雙腿交叉,腳放在大腿上,這種姿勢有助於保持身體的穩定性和舒適感。
例句 1:
我喜歡在地上以交叉腿的姿勢坐著看書。
I like to sit cross-legged on the floor while reading.
例句 2:
這種交叉腿的坐姿讓我感覺更放鬆。
This cross-legged position makes me feel more relaxed.
例句 3:
在這種姿勢下,我能夠更好地集中注意力。
In this position, I can concentrate better.
這是一個廣泛的術語,可以指任何坐著的姿勢,包括蓮花座。在瑜伽和冥想中,坐姿通常是保持靜止和集中注意力的關鍵。
例句 1:
這個坐姿非常適合長時間的冥想。
This seated pose is perfect for long periods of meditation.
例句 2:
老師教我們如何在坐姿中保持正確的脊椎對齊。
The teacher showed us how to maintain proper spinal alignment in the seated pose.
例句 3:
坐姿的穩定性對於冥想的效果至關重要。
The stability of the seated pose is crucial for effective meditation.