become的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「變成」這個詞在中文中表示某事物的狀態、性質或形式的改變。它可以用來描述人、物體或情況的轉變,通常強調從一種狀態過渡到另一種狀態。根據上下文,它可以用於描述物理變化、情感變化、身份轉變等。例如: 1. 他變成了一名專業的音樂家。 2. 天氣變成了晴天。 3. 她的興趣變成了職業。 總體來說,「變成」強調了過程和結果,表示從一種狀態轉變為另一種狀態的過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To change into something else.
  2. To turn into a different state.
  3. To become something new.
  4. To change from one form to another.
  5. To transition into a different condition.
  6. To evolve or transform into another entity.
  7. To undergo a change resulting in a new identity or state.
  8. To alter one's state or form, often significantly.
  9. To experience a transformation that redefines the original character.
  10. To shift from one identity or state to another, often implying growth or development.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Transform

用法:

通常用於描述徹底的改變,可能是外觀、性質或功能上的變化。這個詞常用於科技、藝術、教育等領域,表示某事物在某個過程中發生了顯著的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目將會徹底改變我們的工作方式。

This project will transform the way we work.

例句 2:

她的經歷讓她從一個內向的人變得外向。

Her experiences transformed her from an introvert to an extrovert.

例句 3:

科技的進步正在改變我們的生活。

Technological advancements are transforming our lives.

2:Change

用法:

用於描述一般的改變,可以是小的調整或大的變化。這個詞非常通用,適用於各種情境,無論是情感、環境還是物理狀態的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定改變他的生活方式。

He decided to change his lifestyle.

例句 2:

我們需要改變我們的計畫。

We need to change our plans.

例句 3:

季節的變化讓天氣變得寒冷。

The change of seasons makes the weather cold.

3:Turn into

用法:

這個短語通常用於描述某事物變化為另一種形式或狀態,強調轉變的過程。它可以用於描述具體的物理變化或抽象的概念變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹在秋天變成了金黃色。

This tree turns into golden yellow in autumn.

例句 2:

他從一個學生變成了老師。

He turned into a teacher from a student.

例句 3:

這個故事最終變成了一部電影。

This story eventually turned into a movie.

4:Evolve

用法:

通常用於描述逐步的變化或發展,強調過程和漸進性。這個詞常用於生物學、社會學和個人成長等方面,表示某事物隨著時間的推移而發生的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個物種隨著環境的變化而進化。

This species evolves with changes in the environment.

例句 2:

她的觀點隨著經驗的增加而逐漸演變。

Her views evolved gradually with increased experience.

例句 3:

社會一直在不斷演變。

Society has been evolving continuously.