die的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「die」這個詞在英文中有幾種主要含義: 1. 死亡:指生物體的生命結束。 2. 骰子:指用於遊戲或賭博的六面體小物品,通常有數字或符號。 3. 模具:在工業和製造中,指用於塑形或切割材料的工具。 總體來說,「die」可以用於描述生命的結束、遊戲中的道具或工業製程中的工具。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop living.
  2. When someone or something is no longer alive.
  3. To lose life.
  4. To no longer function or exist.
  5. To cease to be alive.
  6. The end of life.
  7. The process of life coming to an end.
  8. To pass away or to stop living.
  9. The permanent cessation of biological functions that sustain life.
  10. The event of life ending for a living organism.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pass away

用法:

通常用於更為委婉的表達,指某人去世,常帶有尊重的語氣。這個詞常在正式場合或對話中使用,以減少直接提及死亡所帶來的情感衝擊。

例句及翻譯:

例句 1:

他的祖父在上個月過世了。

His grandfather passed away last month.

例句 2:

我聽說她的寵物最近去世了。

I heard that her pet passed away recently.

例句 3:

這首歌是為那些已經過世的人而作的。

This song is dedicated to those who have passed away.

2:Decease

用法:

這是一個正式的術語,用於法律或醫療環境中,通常指某人的死亡。這個詞比 die 更為正式,常見於文件或報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

根據報告,他的死亡是由於自然原因。

According to the report, his decease was due to natural causes.

例句 2:

在法律文件中,死亡的定義是指個體的死亡。

In legal documents, the definition of decease refers to the death of an individual.

例句 3:

醫生證實他的死亡。

The doctor confirmed his decease.

3:Expire

用法:

除了指死亡外,這個詞也可以指某物的有效期結束或失效。這使得這個詞在不同的上下文中有不同的含義。

例句及翻譯:

例句 1:

他的護照已經過期了。

His passport has expired.

例句 2:

這個食品的保質期已經到期,不能再吃了。

The food has expired and cannot be eaten anymore.

例句 3:

合約在月底到期。

The contract will expire at the end of the month.

4:Die out

用法:

通常用於描述某種生物、文化或習慣逐漸消失或滅絕的過程。這個詞強調的是一個持續的過程,而不僅僅是單次的死亡。

例句及翻譯:

例句 1:

許多動物物種因為環境變化而逐漸消失。

Many animal species are dying out due to environmental changes.

例句 2:

這種傳統的習俗正在慢慢消失。

This traditional custom is slowly dying out.

例句 3:

如果不加以保護,這些珍稀植物將會滅絕。

If not protected, these rare plants will die out.