無足輕重的女人的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無足輕重的女人」這個詞語通常用來形容在某個情境、社會或個人關係中,並不具備重要性或影響力的女性。這個詞彙往往帶有貶義,暗示該女性的存在或行為對於周遭環境或事件沒有實質的影響或價值。

依照不同程度的英文解釋

  1. A woman who is not important.
  2. A woman who doesn’t make a difference.
  3. A woman who is not significant.
  4. A woman whose role is minor.
  5. A woman who has little influence.
  6. A woman whose presence is not impactful.
  7. A woman who is overlooked in a situation.
  8. A woman whose contributions are considered trivial.
  9. A woman who lacks prominence or recognition.
  10. A woman regarded as inconsequential.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Insignificant woman

用法:

用來形容在某個情境中沒有影響力或重要性的女性,通常帶有輕視的意味。這個詞彙可能用於社交場合,指的是那些不被重視或忽略的女性。

例句及翻譯:

例句 1:

她在這個團隊中被視為一個無足輕重的女人

She is seen as an insignificant woman in this team.

例句 2:

在會議中,她的意見被忽視,讓她感到自己像個無足輕重的女人

During the meeting, her opinions were ignored, making her feel like an insignificant woman.

例句 3:

這部電影中的角色被描繪成一位無足輕重的女人

The character in the movie is portrayed as an insignificant woman.

2:Trivial woman

用法:

用來描述那些被認為在某些情境中不重要或無關緊要的女性。這個詞語常常用來貶低或輕視女性的角色或貢獻。

例句及翻譯:

例句 1:

她的貢獻被視為一位無足輕重的女人

Her contributions are regarded as those of a trivial woman.

例句 2:

在這個故事中,她的角色顯得無足輕重。

In this story, her role seems trivial.

例句 3:

他們把她的意見當作無足輕重的女人的看法。

They dismissed her views as those of a trivial woman.

3:Unimportant woman

用法:

用來形容那些在某個情境中不被重視或認可的女性,通常在社會或職場中表現出來。

例句及翻譯:

例句 1:

她在這個職位上感覺像是一位無足輕重的女人

She feels like an unimportant woman in this position.

例句 2:

在這個社交圈中,她被視為一位無足輕重的女人

In this social circle, she is seen as an unimportant woman.

例句 3:

這位藝術家的配角常常被描繪成無足輕重的女人

The artist's supporting character is often depicted as an unimportant woman.

4:Marginalized woman

用法:

指那些在社會或文化中被邊緣化的女性,通常不被重視或排除在外。這個詞語強調了她們的處境和社會地位。

例句及翻譯:

例句 1:

她在這個社會中感到自己是一位被邊緣化的女人。

She feels like a marginalized woman in this society.

例句 2:

這部紀錄片探討了被邊緣化的女人的故事。

This documentary explores the stories of marginalized women.

例句 3:

她的經歷反映了許多被邊緣化的女人的困境。

Her experiences reflect the struggles of many marginalized women.