「unhindered」這個詞的中文意思是「不受妨礙的」、「無障礙的」或「不受限制的」。它用來形容某種行為或過程可以自由進行,沒有任何阻礙或障礙。這個詞常用於描述一種狀態,表示某人或某事在進行某項活動時不受到外部因素的影響或干擾。
通常用來形容路徑、視野或行動不受阻礙的狀態。可以用於描述交通流暢,或某個地方可以自由進出而沒有障礙。這個詞在日常生活中經常用來強調某個空間的清晰和可進入性。
例句 1:
這條道路是無阻礙的,適合行駛。
This road is unobstructed and suitable for driving.
例句 2:
觀眾能夠享受無阻礙的視野。
The audience can enjoy an unobstructed view.
例句 3:
他們確保出口是無阻礙的,以防緊急情況。
They ensured that the exit was unobstructed in case of an emergency.
通常用來形容某人或某物不受約束或限制的狀態。可以用於描述行動、選擇或表達的自由。這個詞在多種情境中使用,包括政治、社會和個人自由的討論。
例句 1:
他們在公園裡自由地玩耍。
They are playing freely in the park.
例句 2:
我們應該讓孩子們自由地探索世界。
We should let children explore the world freely.
例句 3:
這個計畫讓參與者能夠自由發言。
The program allows participants to speak freely.
用來描述沒有任何限制或約束的情況,通常強調某種行為或活動的開放性。這個詞在法律、商業或社會活動中經常出現,表示某些行為可以在沒有任何限制的情況下進行。
例句 1:
他們的訪問是無限制的,可以隨時進入。
Their access is unrestricted, and they can enter at any time.
例句 2:
這個區域對所有人都是無限制的。
This area is unrestricted for everyone.
例句 3:
他們的創作是無限制的,能夠隨意表達。
Their creativity is unrestricted, allowing them to express freely.
通常用來形容沒有障礙物或阻擋的情況,強調某種通行或視覺的暢通無阻。這個詞可以用於描述空間、路徑或思路的清晰。
例句 1:
這條路是清晰的,適合行駛。
This road is clear and suitable for driving.
例句 2:
他的解釋非常清晰,讓大家都能理解。
His explanation was very clear, allowing everyone to understand.
例句 3:
在沒有雲的情況下,天空是清晰的。
The sky is clear without any clouds.