「一百零五度」通常指的是溫度的度數,特別是在攝氏或華氏溫度的上下文中。在氣象報告、烹飪或醫療等場合中,這個數字可以用來描述環境的熱度、食物的烹調溫度或人體的體溫等。
這是用來表示溫度的一種方式,通常用於日常對話和非正式的場合。
例句 1:
今天的天氣預報說氣溫會達到一百零五度。
The weather forecast says the temperature will reach one hundred five degrees today.
例句 2:
這道菜需要在烤箱裡烤到一百零五度。
This dish needs to be baked in the oven at one hundred five degrees.
例句 3:
他說他在外面感覺到一百零五度的熱度。
He said he felt the heat of one hundred five degrees outside.
這是攝氏溫度的一種表示方式,常用於科學和醫療領域。
例句 1:
水在一百零五度攝氏時會開始蒸發。
Water starts to evaporate at 105 degrees Celsius.
例句 2:
這個實驗需要在一百零五度攝氏的環境下進行。
This experiment needs to be conducted at 105 degrees Celsius.
例句 3:
醫生說他的體溫已經達到一百零五度攝氏。
The doctor said his body temperature has reached 105 degrees Celsius.
這是華氏溫度的一種表示方式,主要在美國使用,通常用於天氣報告和日常生活中。
例句 1:
今天的氣溫預計會達到一百零五度華氏。
Today's temperature is expected to reach 105 degrees Fahrenheit.
例句 2:
在一百零五度華氏下,戶外活動要特別小心。
Outdoor activities should be approached with caution at 105 degrees Fahrenheit.
例句 3:
他在高溫的環境下工作,感覺到一百零五度華氏的熱度。
He felt the heat of 105 degrees Fahrenheit while working in high temperatures.