「馬雷馬」是台灣閩南語的詞彙,意指「馬上」或「立刻」,通常用來形容動作或事情的迅速發生。這個詞彙常用於口語中,表達一種急迫感或即時性。
用於指示某事應該立刻發生,沒有任何延遲。在正式或緊急的情況下,這個詞常用來強調行動的必要性。它可以用於醫療、法律或商業環境中,當某個行動必須在特定時間內完成時。
例句 1:
請立即處理這個請求。
Please handle this request immediately.
例句 2:
他需要立即就醫。
He needs to see a doctor immediately.
例句 3:
這個問題必須立即解決。
This issue must be resolved immediately.
這個短語用於強調某事應該馬上進行,通常用於口語中,表達一種緊迫感。它可以用於日常對話中,無論是工作還是生活的情境。
例句 1:
我會馬上給你回覆。
I will get back to you right away.
例句 2:
請把文件送來,我需要馬上查看。
Please bring the documents over; I need to see them right away.
例句 3:
她說她會馬上完成這項任務。
She said she would finish the task right away.
這個短語用於指示某事應該立刻進行,通常在較正式的語境中使用。它可以表示一種強烈的要求或必要性。
例句 1:
請你馬上過來!
Please come here at once!
例句 2:
我們需要立刻開始這個會議。
We need to start this meeting at once.
例句 3:
他要求我們立刻給他回覆。
He requested that we reply to him at once.
這個短語通常用於口語中,表示某事應該立即進行,沒有任何延遲。它常用於非正式的對話中。
例句 1:
我會馬上告訴你答案。
I will tell you the answer straight away.
例句 2:
我們需要馬上開始工作。
We need to start working straight away.
例句 3:
她要求我馬上幫她。
She asked me to help her straight away.