並不大的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「並不大」這個詞組的意思是指某物的大小、程度或影響力並不如預期的那麼大。它常用於描述某件事情的規模、範圍或重要性。這個詞組可以用於形容物理尺寸、情感影響、事件的影響力等,通常帶有一種輕描淡寫的語氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not very big.
  2. Not large.
  3. Smaller than expected.
  4. Not significant in size or importance.
  5. Less than what one might think.
  6. Not as extensive or considerable.
  7. Not as large as it could be.
  8. Not substantial or overwhelming.
  9. Limited in scale or impact.
  10. Minor in size or effect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not very big

用法:

這個表達方式用於強調某物的大小或影響力不如預期。它可以用於描述物理物體的尺寸,或者在情感和事件的影響上,表達出一種輕鬆的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間並不大,適合一個人住。

This room is not very big, suitable for one person.

例句 2:

這個問題並不大,我們可以輕鬆解決。

This problem is not very big; we can solve it easily.

例句 3:

他們的影響力並不大,沒有人太在意。

Their influence is not very big; no one cares much.

2:Not large

用法:

用於形容物體的尺寸或範圍,通常用於比較或強調某物的相對小。它可以用於描述任何物體、空間或情況,強調其不是特別大的特點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個公園並不大,但環境很好。

This park is not large, but the environment is nice.

例句 2:

這個項目的預算並不大,我們需要控制開支。

The budget for this project is not large; we need to control expenses.

例句 3:

他的影響力並不大,主要是因為他缺乏經驗。

His influence is not large, mainly due to his lack of experience.

3:Not significant

用法:

這個表達通常用於描述某事物的影響力或重要性不大。它可以用於各種情境中,從個人感受到社會事件,強調某事物的相對微不足道。

例句及翻譯:

例句 1:

這個變化並不大,不會影響整體計劃。

This change is not significant and will not affect the overall plan.

例句 2:

他們的反應並不大,顯示出他們對此事並不在意。

Their reaction is not significant, showing that they do not care about this matter.

例句 3:

這個問題的影響並不大,我們可以忽略它。

The impact of this issue is not significant; we can ignore it.

4:Not substantial

用法:

通常用於描述某物在量、程度或影響上不夠大或不夠重要。這個詞組常用於正式或學術語境中,強調某事物的微小或不顯著。

例句及翻譯:

例句 1:

這個報告的數據並不大,無法支持我們的結論。

The data in this report is not substantial enough to support our conclusion.

例句 2:

他們的資源並不大,無法應對這個挑戰。

Their resources are not substantial enough to tackle this challenge.

例句 3:

這個事件的影響並不大,大家都很快就忘了。

The impact of this event is not substantial; everyone quickly forgot about it.