之聲的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「之聲」這個詞在中文中通常指的是某種聲音或意見的表達,可以是某個特定事物或人的聲音,也可以是某種情感或思想的傳達。它可以用來描述音樂、語言、情感的聲音,或是某個群體的共同意見。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sound or noise from something.
  2. A way to express feelings or opinions.
  3. A sound that represents something.
  4. A way of showing a thought or idea.
  5. The expression of a viewpoint or sentiment.
  6. An auditory representation of a concept or feeling.
  7. A manifestation of opinion or emotion through sound.
  8. A vocal or auditory expression of a belief or feeling.
  9. An acoustic representation of a perspective or sentiment.
  10. The audible expression of thoughts, feelings, or opinions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Voice

用法:

用於指代某人的語音或表達方式,通常與個體的情感、意見或想法相關聯。在社會運動或政治活動中,個人的聲音被視為發表意見和影響改變的方式。音樂中,聲音也可以指歌手的嗓音或風格。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都有權表達自己的聲音。

Everyone has the right to express their voice.

例句 2:

這位歌手的聲音非常動人。

The singer's voice is very moving.

例句 3:

社會運動需要更多人的聲音。

Social movements need more voices.

2:Sound

用法:

指任何形式的聲音,包括音樂、對話或自然界的聲響。在藝術和音樂中,聲音是創作和表達的核心元素。聲音也可以用來描繪情感或氛圍,影響聽眾的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌的聲音讓我感到平靜。

The sound of this song makes me feel calm.

例句 2:

森林裡的聲音讓人感到放鬆。

The sounds in the forest are very relaxing.

例句 3:

這部電影的聲音效果非常出色。

The sound effects in this movie are excellent.

3:Opinion

用法:

用於表達某人的看法或信念,通常基於個人的經驗或情感。意見可以在討論、辯論或社交場合中表達,並且在各種情境中都很重要,因為它們能夠影響決策和行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我尊重你的意見,但我有不同的看法。

I respect your opinion, but I have a different perspective.

例句 2:

這個問題引發了許多人的意見。

This issue has sparked many people's opinions.

例句 3:

在會議中,每個人都有機會表達自己的意見。

Everyone had the chance to express their opinion during the meeting.

4:Expression

用法:

指用來傳達思想或情感的方式,可以是語言、音樂或藝術等形式。表達是溝通的重要部分,幫助人們分享他們的內心世界。

例句及翻譯:

例句 1:

藝術是情感表達的一種形式。

Art is a form of emotional expression.

例句 2:

她的臉上流露出驚訝的表達。

Her face showed an expression of surprise.

例句 3:

音樂是一種強烈的情感表達方式。

Music is a powerful form of emotional expression.