创国的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「创国」這個詞在中文中通常指的是創建一個國家或國家的成立。這個詞可以用於描述歷史上的重要事件,例如一個民族或社會團體獨立或建立自己的國家。它也可以涵蓋政策、文化或社會方面的創新,代表著一種開創性的行為或思想。

依照不同程度的英文解釋

  1. To start a new country.
  2. To create a nation.
  3. To establish a new state.
  4. To found a new country.
  5. To initiate the formation of a nation.
  6. To launch the establishment of a sovereign state.
  7. To create a political entity recognized as a nation.
  8. To bring about the formation of a new sovereign territory.
  9. To undertake the foundational steps necessary for the establishment of a new nation.
  10. To engage in the process of founding a new national entity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Founding a nation

用法:

這個短語通常用於描述一個國家的成立過程,特別是在歷史背景下,涉及到政治、經濟和社會的變革。它可以指的是一個民族或族群在歷史上獲得獨立或自主的過程,並建立自己的政府和法律體系。

例句及翻譯:

例句 1:

許多國家的創立都伴隨著激烈的衝突和變革。

The founding of many nations was accompanied by intense conflict and change.

例句 2:

歷史上,創國的過程通常需要長時間的奮鬥。

Historically, the process of founding a nation often requires a long struggle.

例句 3:

他們的目標是為未來的世代創建一個繁榮的國家。

Their goal is to found a prosperous nation for future generations.

2:Establishing a country

用法:

這個短語強調了建立國家的過程,包括法律、制度、文化和社會結構的建立。這個過程通常涉及多方面的合作和協調,並需要廣泛的支持來確保國家的穩定和發展。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在努力建立一個新的國家,以確保人民的安全和繁榮。

They are working hard on establishing a new country to ensure the safety and prosperity of the people.

例句 2:

建立國家需要良好的治理和社會支持。

Establishing a country requires good governance and social support.

例句 3:

這一歷程包括建立法律、政府和社會制度。

This process includes establishing laws, government, and social systems.

3:Nation-building

用法:

這個詞通常用於描述在政治、經濟和社會層面上建立和發展一個國家的過程。它可能涉及國際援助、內部改革和社會整合等多種策略。

例句及翻譯:

例句 1:

國際社會在這個地區的國家建設中發揮了重要作用。

The international community played a significant role in the nation-building in this region.

例句 2:

有效的國家建設需要長期的計劃和資源投入。

Effective nation-building requires long-term planning and resource investment.

例句 3:

他們的目標是促進社會的穩定和經濟的增長,以支持國家建設。

Their goal is to promote social stability and economic growth to support nation-building.

4:Creating a state

用法:

這個短語強調了國家形成的法律和政治方面,通常涉及制定憲法、選舉制度和政府機構的設立。這個過程需要考慮到人民的意見和需求。

例句及翻譯:

例句 1:

創建一個國家需要廣泛的民眾參與和支持。

Creating a state requires broad public participation and support.

例句 2:

他們正在尋求創建一個符合人民需求的國家。

They are seeking to create a state that meets the needs of the people.

例句 3:

這一過程通常需要通過民主程序來實現。

This process typically needs to be realized through democratic procedures.