「加嚴」這個詞在中文中主要指的是對某種規定、標準或措施進行強化、提高或加強的行為。它通常用於描述在某些情況下,為了增強安全性、管理或控制而實施更嚴格的措施。這個詞常見於法律、政策、學校規定和社會管理等方面。
經常用於描述對規定、措施或程序的強化,尤其是在安全、管理或控制方面。這個詞通常在需要更嚴格的執行或監管時使用,例如在法律或政策的上下文中。
例句 1:
政府決定加強對交通法規的執行。
The government decided to tighten the enforcement of traffic regulations.
例句 2:
他們需要加強對環境保護的措施。
They need to tighten measures for environmental protection.
例句 3:
在危機期間,公司加強了安全措施。
During the crisis, the company tightened its security measures.
這個詞用於描述增強某種能力、規範或系統的行為,常見於安全、政策和組織管理的語境中。它強調對現有措施的增強或改善。
例句 1:
我們需要加強對學生行為的管理。
We need to strengthen the management of student behavior.
例句 2:
這項法案旨在加強國家安全。
This bill aims to strengthen national security.
例句 3:
公司正在加強其內部控制流程。
The company is strengthening its internal control processes.
通常用於描述對某項措施或政策的支持或加強,特別是在教育、社會政策或安全方面。這個詞強調對現有措施的補充或增強。
例句 1:
學校計畫加強對學生心理健康的支持。
The school plans to reinforce support for students' mental health.
例句 2:
這項計畫旨在加強社區的安全措施。
The program aims to reinforce safety measures in the community.
例句 3:
他們正在加強對環境保護的法律執行。
They are reinforcing the enforcement of environmental protection laws.
用於描述某種情況的強化或加劇,尤其是在政策、措施或行動的上下文中。這個詞通常用於描述加強的程度或強度。
例句 1:
政府決定加強對非法活動的打擊。
The government decided to intensify the crackdown on illegal activities.
例句 2:
在疫情期間,措施需要加強以保護公眾健康。
During the pandemic, measures need to be intensified to protect public health.
例句 3:
他們計畫加強對社會問題的關注。
They plan to intensify their focus on social issues.