「勞動周」通常指的是一段特定的時間,專門用來強調和慶祝勞動者的貢獻,並促進勞動權益的活動。這個詞在某些國家可能與勞動節或其他相關慶祝活動有關。在這段時間內,通常會舉辦各種活動,如遊行、集會、講座等,以提高社會對勞動者權益的關注。
通常指的是專門用來慶祝和提升對勞動者貢獻認識的一周。在許多國家,這一周會有各種活動來支持勞工權益,並提高社會對勞動者的尊重。
例句 1:
每年我們都會慶祝勞動周,感謝所有的工作者。
Every year we celebrate Labor Week to thank all workers.
例句 2:
勞動周的活動包括遊行和社區服務。
The events during Labor Week include parades and community service.
例句 3:
政府在勞動周期間會發表支持勞工的聲明。
The government issues statements supporting labor during Labor Week.
專注於提高對勞動者權益的認識,並慶祝他們的貢獻。這一周通常會舉辦各種活動來表達對工作的尊重。
例句 1:
工會在工人週期間舉辦了多場研討會。
The union held several workshops during Workers' Week.
例句 2:
工人週是呼籲改善工作環境的好時機。
Workers' Week is a great time to call for improvements in working conditions.
例句 3:
我們應該在工人週期間感謝那些為社會付出的人。
We should thank those who contribute to society during Workers' Week.
類似於勞動周,通常用來指代一段時間,專注於勞工的權益和貢獻,並舉辦相關的慶祝活動。
例句 1:
勞工週的活動使人們更加關注勞動者的權益。
The activities during Labour Week raise awareness about workers' rights.
例句 2:
在勞工週期間,許多公司會舉辦感謝員工的活動。
Many companies hold appreciation events for employees during Labour Week.
例句 3:
勞工週是提高社會對勞工問題認識的好機會。
Labour Week is a good opportunity to raise social awareness about labor issues.
通常指一周的工作時間或工作安排,但在某些情況下也可以用來指代專注於工作和勞動的活動周。
例句 1:
這個工作週的安排很緊湊,我們需要加倍努力。
The schedule for this work week is tight, and we need to work harder.
例句 2:
在工作週內,我們會討論員工福利的改善計劃。
During the work week, we will discuss plans to improve employee benefits.
例句 3:
每年的工作週都是檢討工作流程的好時機。
Each year's work week is a good time to review work processes.