包裝餐的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「包裝餐」指的是已經事先準備和包裝好的餐食,通常方便攜帶和食用。這類餐食在外賣、快餐店、便利商店或超市中非常常見。包裝餐的特點是方便、快捷,適合忙碌的生活方式。常見的包裝餐包括便當、沙拉、三明治、冷凍餐等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Food that is ready to eat and easy to carry.
  2. Meals that are packed for convenience.
  3. Food that is prepared and sealed for easy use.
  4. Ready-made meals that you can take with you.
  5. Pre-packaged food that is quick to eat.
  6. Conveniently packaged meals that require little preparation.
  7. Meals that are prepared and packaged for easy consumption.
  8. Ready-to-eat meals that are designed for convenience.
  9. Conveniently assembled meals that can be easily transported.
  10. Pre-prepared meals that are packaged for ease of use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Packaged meal

用法:

這個詞專指那些已經被包裝好的餐食,通常是為了方便攜帶和保存。這類餐食通常在超市、便利商店和快餐店中出售,並且可以在短時間內加熱或直接食用。它們的包裝設計通常會考慮到食物的新鮮度和安全性。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天午餐帶了一個包裝餐

I brought a packaged meal for lunch today.

例句 2:

這家店的包裝餐種類繁多。

This store has a wide variety of packaged meals.

例句 3:

這個包裝餐的味道很好。

The taste of this packaged meal is really good.

2:Takeout

用法:

指從餐廳或外賣店訂購的餐食,通常是為了外帶而不在店內用餐。這個詞在美國和其他英語國家非常常見,指的是人們在忙碌的生活中選擇的方便飲食方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今晚訂了外賣。

We ordered takeout for dinner tonight.

例句 2:

這家餐廳的外賣非常受歡迎。

The takeout from this restaurant is very popular.

例句 3:

她喜歡在週末吃外賣。

She enjoys having takeout on weekends.

3:Ready meal

用法:

這個詞通常指的是已經烹飪好的餐食,消費者只需加熱即可食用。這類餐食在冷凍食品區域中常見,方便那些沒有時間自己烹飪的人。

例句及翻譯:

例句 1:

我經常在超市買冷凍的即食餐。

I often buy frozen ready meals at the supermarket.

例句 2:

這種即食餐非常適合忙碌的工作日。

This type of ready meal is perfect for busy workdays.

例句 3:

他們的即食餐選擇很多。

They have a lot of options for ready meals.

4:Convenience meal

用法:

這個詞強調了這類餐食的便利性,通常是指那些不需要長時間準備或烹飪的餐食。這類餐食的設計是為了滿足現代人快節奏的生活方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這些方便餐非常適合忙碌的學生。

These convenience meals are perfect for busy students.

例句 2:

我喜歡在旅行時帶方便餐。

I like to bring convenience meals while traveling.

例句 3:

這款方便餐的營養成分標示得很清楚。

The nutritional information for this convenience meal is clearly labeled.