「驅邪避凶」是一個成語,字面意思是驅逐邪惡,避免凶險。它通常用來形容通過某些方式或行為來防止不幸或厄運的降臨。在文化上,這個成語常與宗教信仰、民俗習慣有關,特別是在節慶或特定的儀式中,會有驅邪避凶的活動,目的是為了保護自己和家人的平安。
通常指通過某些方式或物品來保護自己不受邪惡影響。在許多文化中,人們會使用護身符、符咒或特定的儀式來驅逐邪惡力量。這個表達常見於宗教或民俗信仰中,尤其是在一些節慶或慶典上,會有特別的儀式來保護參與者。
例句 1:
這個護身符可以幫助你驅邪避凶。
This amulet can help ward off evil.
例句 2:
他相信這個儀式能夠驅邪避凶。
He believes that this ritual can ward off evil.
例句 3:
在某些文化中,人們會掛上特定的物品來驅邪避凶。
In some cultures, people hang specific items to ward off evil.
指通過某些行為或措施來避免不幸的發生。這可以是透過預防措施、儀式或信仰來實現的。人們在生活中常常會尋求各種方法來確保自己和家人的安全,這樣的表達常常與文化和習俗有關。
例句 1:
他們在新年期間進行儀式以避開不幸。
They perform rituals during the New Year to avert misfortune.
例句 2:
這些傳統習俗是為了幫助人們避開不幸。
These traditional customs are meant to help people avert misfortune.
例句 3:
她相信這些祈禱能夠避開不幸的降臨。
She believes that these prayers can avert misfortune.
指採取措施來防止潛在的危險或傷害。這可以包括使用護具、進行安全檢查或進行某些儀式來確保安全。這種表達常見於安全、健康或文化相關的情境中。
例句 1:
這種護身符是為了保護你免受危險。
This talisman is meant to protect you against danger.
例句 2:
他們的傳統儀式是為了保護社區免受危險。
Their traditional rituals are meant to protect the community against danger.
例句 3:
在某些節日中,人們會進行儀式以保護自己免受危險。
During certain festivals, people perform rituals to protect themselves against danger.
這個表達通常用來描述通過某些行為或儀式來消除不幸的影響。這可以是透過祈禱、祭祀或其他文化活動來實現。這樣的行為在許多文化中被視為重要的,尤其是在面對挑戰或困難的時候。
例句 1:
她相信這個儀式可以幫助她驅走壞運。
She believes that this ceremony can help drive away bad luck.
例句 2:
人們在新年期間會做特定的事情來驅走壞運。
People do specific things during the New Year to drive away bad luck.
例句 3:
他們舉行慶典以驅走壞運和不幸。
They hold celebrations to drive away bad luck and misfortune.