「喧嘩」和「騷動」都是指噪音或混亂的情況,但具體含義有所不同。 1. 喧嘩:通常指人們因為爭吵、討論或其他原因而發出的吵鬧聲,常帶有激烈的情感色彩,可能是因為不滿或衝突所引起的。例如:「他們在街上喧嘩,引起了路人的注意。」 2. 騷動:指的是一種混亂或不安的狀態,通常是因為人群的行為或情緒所引起的。這種情況可能是由於恐慌、興奮或其他原因造成的。例如:「演唱會上突然出現了騷動,讓人感到不安。」
指一種混亂或騷擾的狀態,通常伴隨著噪音和人群的活動。這個詞可以用來描述因為某種事件而引發的混亂,無論是正面的還是負面的。它常用於描述人們的行為造成的騷擾情況,可能是因為興奮、恐懼或其他情感所引起的。
例句 1:
街上發生了一場喧嘩,造成了很大的騷動。
There was a commotion in the street that caused a lot of disturbance.
例句 2:
當他們宣布獲獎者時,現場出現了騷動。
There was a commotion in the audience when the winners were announced.
例句 3:
突如其來的騷動讓大家都感到驚慌。
The sudden commotion made everyone panic.
通常用於形容一種喧鬧和混亂的情況,常常與爭吵或不滿有關。這個詞通常帶有輕鬆的語氣,可能用於描述一些不太嚴重的騷動或吵鬧的情況。它可以用於社交場合,描述人們因為某些事情而引起的喧鬧。
例句 1:
他們在派對上製造了一些小喧嘩。
They caused a bit of a ruckus at the party.
例句 2:
那場比賽的結束引起了觀眾的喧鬧。
The end of the match caused quite a ruckus among the spectators.
例句 3:
這部電影裡的鬧劇引發了不少喧嘩。
The comedy in the movie created quite a ruckus.
通常指對正常狀態的打擾或干擾,可能是由於噪音或人群的行為所引起的。這個詞通常用於描述某種情況下的混亂或不安,並且可以用於正式或法律的語境中。
例句 1:
學校裡發生了騷動,老師們不得不介入。
There was a disturbance at the school that required teachers to intervene.
例句 2:
警方因為附近的騷動而被叫來。
The police were called due to the disturbance nearby.
例句 3:
這場音樂會的騷動讓許多人感到不安。
The disturbance at the concert made many people uneasy.
指一種強烈的喧鬧和不滿,通常涉及到情感的激烈表達。這個詞常用於描述社會或政治事件中的抗議或爭議,可能引起廣泛的關注和反應。
例句 1:
這個決定引發了公眾的喧鬧。
The decision caused an uproar among the public.
例句 2:
新聞報導了這場騷動,並引起了社會的廣泛關注。
The news reported on the uproar, drawing widespread attention from society.
例句 3:
在會議上,這個提案引起了激烈的喧鬧。
The proposal caused an uproar during the meeting.