寺廟後的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「寺廟後」這個詞的意思是指某個寺廟的後面或後方的區域。通常用來描述寺廟的地理位置,可能與周圍的環境或其他建築物有關。這個詞可以用來指代寺廟後面的空地、建築物或特定的活動場所。

依照不同程度的英文解釋

  1. Behind a place of worship.
  2. The area at the back of a religious building.
  3. The part that is located at the rear of a temple.
  4. The space found behind a shrine.
  5. The area that is situated at the back of a holy place.
  6. The region located at the rear of a sacred structure.
  7. The section found behind a religious site.
  8. The location adjacent to the back of a place of worship.
  9. The area directly behind a temple or shrine.
  10. The space that lies at the rear of a religious establishment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Behind the temple

用法:

用來描述寺廟的後面區域,通常指的是寺廟的後方空間,可能是某種活動或景觀的所在地。這個詞組常用於指導方向或描述位置。

例句及翻譯:

例句 1:

寺廟後有一個美麗的花園。

There is a beautiful garden behind the temple.

例句 2:

我們可以在寺廟後面找到一個安靜的地方。

We can find a quiet spot behind the temple.

例句 3:

他們在寺廟後舉行了一個慶祝活動。

They held a celebration behind the temple.

2:Temple rear

用法:

指寺廟的後方,這個詞組用於描述寺廟的後部,通常與寺廟的設計或結構有關。它可以用來討論寺廟的建築特色或後方的景觀。

例句及翻譯:

例句 1:

寺廟的後方有一座小山。

There is a small hill at the rear of the temple.

例句 2:

他們在寺廟的後方設置了一個紀念碑。

They set up a monument at the rear of the temple.

例句 3:

寺廟後方的景色非常迷人。

The view at the rear of the temple is very charming.

3:Back of the shrine

用法:

用於描述神社或寺廟的後面部分,通常涉及到與神聖空間相關的活動或儀式。這個詞組可以用來表達某種神聖的意義或背景。

例句及翻譯:

例句 1:

在神社的後面有一個神聖的水池。

There is a sacred pond at the back of the shrine.

例句 2:

他們在神社的後面進行了祭祀儀式。

They conducted a ritual at the back of the shrine.

例句 3:

神社後面有一片樹林,環境非常寧靜。

There is a forest behind the shrine, and it is very peaceful.

4:Temple backside

用法:

通常用來描述寺廟的後面,這個詞組可以用於指代寺廟後方的特定區域或活動。它可以用來描述寺廟的外部結構或周圍環境。

例句及翻譯:

例句 1:

寺廟的背面有一個小徑通往山上。

There is a path at the backside of the temple that leads up the hill.

例句 2:

他們在寺廟的背面設置了座位供參加者休息。

They set up seating at the backside of the temple for participants to rest.

例句 3:

寺廟背面的牆壁上有美麗的壁畫。

There are beautiful murals on the wall at the backside of the temple.