截成的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「截成」這個詞在中文中主要指的是將某物切割、分割或改變其形狀、大小,以符合特定需求或標準。這個詞常用於描述在製作、加工或修整過程中對物體進行的操作。

依照不同程度的英文解釋

  1. To cut something into parts.
  2. To make something smaller or different shape.
  3. To divide something into specific sizes.
  4. To modify the shape or size of an object.
  5. To adjust something by cutting it.
  6. To alter the dimensions of an object by cutting.
  7. To reshape an item for a particular purpose.
  8. To segment an object into desired proportions.
  9. To execute precise alterations to the form of an object.
  10. To tailor the dimensions of an item through cutting.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cut

用法:

這是最常見的翻譯,通常用於描述將物體分割成更小部分的行為。在廚房裡,切菜是日常的工作。在工廠,切割材料是生產過程的一部分。這個詞可以用於任何需要分割的情況,無論是食物、紙張還是其他材料。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這個蛋糕切成八塊。

Please cut the cake into eight pieces.

例句 2:

他用刀把紙切成兩半。

He cut the paper in half with a knife.

例句 3:

我們需要把這些木板切成適合的大小。

We need to cut these boards to the right size.

2:Trim

用法:

這個詞通常用於描述輕微的修整或切割,通常是為了使某物看起來更好或符合標準。在園藝中,修剪樹木或植物是保持其健康和美觀的重要步驟。在服裝製作中,修整布料是確保衣物合身的必要過程。

例句及翻譯:

例句 1:

她修剪了花園裡的樹木。

She trimmed the trees in the garden.

例句 2:

他需要修剪他的頭髮。

He needs to trim his hair.

例句 3:

我們應該修整這些布料以便製作衣服。

We should trim the fabric to make the clothes.

3:Shape

用法:

這個詞用於描述改變某物的外觀或輪廓,通常是為了符合特定的設計或功能需求。在藝術創作中,形狀的改變是創造作品的關鍵。在製造業中,改變材料的形狀以符合產品的要求是常見的做法。

例句及翻譯:

例句 1:

藝術家將黏土塑造成各種形狀。

The artist shaped the clay into various forms.

例句 2:

我們需要把這個金屬片塑造成圓形。

We need to shape this metal piece into a circle.

例句 3:

設計師正在為新產品創造一個獨特的形狀。

The designer is creating a unique shape for the new product.

4:Modify

用法:

這個詞涵蓋了更廣泛的改變,不僅限於切割,還包括調整或改進某物以適應新的要求或功能。在科技領域,軟體的修改是常見的,以提高性能或增加新功能。在日常生活中,對食譜的調整也是一種修改。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要修改這個計畫以符合預算。

We need to modify this plan to fit the budget.

例句 2:

他對這部車進行了一些性能修改。

He made some modifications to the car's performance.

例句 3:

她修改了食譜以適合素食者。

She modified the recipe to make it suitable for vegetarians.