flourish的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「flourish」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 繁榮、興旺:通常用來形容某事物或某個地方在經濟、文化或社會上蓬勃發展。例如:「這個城市在近年來經濟蓬勃發展。」 茁壯成長:用來描述植物健康生長或發展良好。例如:「這棵樹在陽光下茁壯成長。」 炫耀、揮舞:指以引人注目的方式展示或表現某種事物。例如:「他在演講時揮舞著手臂,強調自己的觀點。」 總體來說,「flourish」可以指任何形式的成功、成長或顯示出色的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To grow well or be successful.
  2. To do really well.
  3. To thrive or do better.
  4. To develop in a positive way.
  5. To achieve success or growth.
  6. To prosper and grow vigorously.
  7. To expand or succeed in a noticeable way.
  8. To exhibit success or vitality.
  9. To attain a high level of growth or success.
  10. To thrive and excel in a particular environment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thrive

用法:

指在良好的環境中快速成長或發展,通常用於描述人或植物的健康狀態。它強調了生長的活力和良好狀況,並且常用於商業或個人發展的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在市場上蓬勃發展。

The company is thriving in the market.

例句 2:

她在這個新環境中茁壯成長。

She is thriving in this new environment.

例句 3:

這片土地非常肥沃,適合農作物茁壯成長。

This land is very fertile, allowing crops to thrive.

2:Prosper

用法:

通常用來描述經濟或業務的成功,強調持久的繁榮和財務上的成功。這個詞可以用於個人、企業或社區的發展,表達出持續的成長或良好的未來前景。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的企業在過去幾年中蓬勃發展。

Their business has prospered over the past few years.

例句 2:

希望這個社區能夠持續繁榮。

I hope this community will continue to prosper.

例句 3:

他們的合作關係使雙方都能夠繁榮。

Their partnership has allowed both to prosper.

3:Bloom

用法:

通常用於形容植物開花或繁榮的狀態,也可以比喻人或事物在某個時期達到最佳狀態。這個詞常用於描述美麗的成長或成功的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

這些花在春天盛開,顯得格外美麗。

These flowers bloom beautifully in spring.

例句 2:

她在這個新角色中盛開。

She is blooming in this new role.

例句 3:

這個城市的文化在最近幾年中繁榮開花。

The culture of this city has been blooming in recent years.

4:Succeed

用法:

指在某項任務或目標上獲得成功,強調達成期望的結果。這個詞可以用於個人、團隊或企業的成就,通常與努力和成就有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他在學校的表現非常出色,取得了成功。

He succeeded in his studies at school.

例句 2:

他們的計畫最終成功了。

Their plan ultimately succeeded.

例句 3:

她努力工作,並最終在事業上取得了成功。

She worked hard and eventually succeeded in her career.