「Purification」這個詞在中文中通常翻譯為「淨化」,指的是去除不純物或污染物的過程。這個詞的應用範圍很廣,既可以用於物理的淨化過程,例如水的淨化,也可以用於精神或道德的淨化,表示一種心靈的提升或潔淨。
通常用於描述去除污垢或不純物的過程,這個詞可以在多個上下文中使用,包括身體的清潔、環境的淨化或情感的釋放。在宗教或精神的語境中,cleansing 也可以指一種心靈上的淨化過程,旨在達到內心的平靜或和諧。
例句 1:
這個儀式是用來進行靈魂的淨化。
This ritual is meant for the cleansing of the soul.
例句 2:
她每天都進行冥想,以達到心靈的淨化。
She meditates daily for spiritual cleansing.
例句 3:
這種清潔劑可以有效地清除表面的污垢。
This cleanser can effectively remove surface dirt.
指的是通過去除雜質來改善或提升某物的質量或狀態。這個詞常用於描述物質的精煉過程,例如金屬或油的提煉,也可以用於描述個人品味或行為的提升。在社會或文化的背景下,refinement 可能涉及到教育、禮儀或藝術的提高。
例句 1:
這個過程包括對原材料的精煉。
This process involves the refinement of raw materials.
例句 2:
他的行為顯示出極高的品味和優雅。
His behavior shows a high level of refinement and elegance.
例句 3:
這種技術使得產品的質量得到了提升。
This technique has improved the quality of the product.
通常用於形容某物的純淨狀態,沒有任何雜質或污染。在食品、化學或環境科學中,purity 是一個重要的概念,常用來評估物質的質量。在道德或精神的語境中,purity 也可以指一種高尚的品德或無瑕的狀態。
例句 1:
這種水的純度非常高。
The purity of this water is very high.
例句 2:
她的心靈充滿了純潔。
Her heart is full of purity.
例句 3:
這種化學品需要保持高純度。
This chemical needs to maintain high purity.
通常用於宗教或靈性背景中,表示將某物或某人提升至神聖的狀態。這個詞涉及到一種道德或精神的淨化過程,通常是通過儀式、祈禱或其他宗教實踐來實現。它強調了一種與神聖或崇高的關係。
例句 1:
這個儀式是用來進行聖化的。
This ceremony is meant for sanctification.
例句 2:
在信仰中,聖化是一個重要的過程。
In faith, sanctification is an important process.
例句 3:
他們相信這個地方經過聖化後會變得神聖。
They believe this place will become sacred after sanctification.