發煙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「發煙」這個詞在中文中主要指的是產生煙霧或煙雲的現象。這可以是由於燃燒物質、化學反應或其他原因所引起的。常見的情境包括: 1. 燃燒物質的煙霧:例如,木材、紙張或其他有機物質燃燒時會產生煙霧。 2. 技術或機械故障:例如,電器設備過熱或故障時可能會發生冒煙的情況。 3. 化學反應:某些化學過程中會產生煙霧或氣體。 總的來說,「發煙」通常與某種形式的燃燒或熱反應有關,並且可能在某些情況下引起安全隱患。

依照不同程度的英文解釋

  1. When something is burning and makes smoke.
  2. When something is hot and produces smoke.
  3. When a fire or heat causes smoke to come out.
  4. When materials burn and create smoke.
  5. When something overheats and releases smoke.
  6. A phenomenon where combustion or overheating results in smoke emission.
  7. A situation where a substance reacts to heat or fire, producing smoke.
  8. The release of smoke due to combustion or thermal reaction.
  9. The process of smoke generation from burning materials or chemical reactions.
  10. The act of smoke being emitted from a source due to fire or heat.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Smoke

用法:

通常是由燃燒物質產生的氣體和微小顆粒的混合物,通常是黑色或灰色的。煙霧的形成通常伴隨著火焰,並且可以在許多環境中出現,例如野外火災、工廠排放或家庭爐具中。煙霧不僅影響視線,還可能對健康造成危害,因此在某些情況下需要特別注意。

例句及翻譯:

例句 1:

這個爐子發煙了,我們需要檢查一下。

This stove is smoking; we need to check it.

例句 2:

他們在野外露營時,篝火發煙了。

The campfire was smoking while they were camping in the wild.

例句 3:

工廠的煙囪排放出大量煙霧。

The factory's chimney emits a lot of smoke.

2:Fume

用法:

通常指有害或強烈的氣體,常常來自於燃燒或化學反應。常見的情況包括汽車排放的廢氣、工業煙霧或化學品揮發。這些煙霧通常對健康有害,因此需要在通風良好的環境中處理。

例句及翻譯:

例句 1:

他在車庫裡吸入了汽車排放的煙霧。

He inhaled the fumes from the car in the garage.

例句 2:

這些化學品的煙霧對健康有害,應在通風良好的地方使用。

The fumes from these chemicals are harmful to health and should be used in a well-ventilated area.

例句 3:

工廠的煙霧對周圍環境造成了污染。

The fumes from the factory polluted the surrounding environment.

3:Mist

用法:

通常指較輕的水蒸氣或細小水滴的懸浮,通常在空氣中形成的霧氣。與煙霧不同,霧通常不帶有有害物質,並且在自然環境中常見,例如早晨的霧或海邊的霧氣。

例句及翻譯:

例句 1:

早晨的霧讓這個地方顯得神秘而美麗。

The mist in the morning made the place look mysterious and beautiful.

例句 2:

山上有一層薄薄的霧。

There is a thin layer of mist on the mountain.

例句 3:

這個湖面上漂浮著輕柔的霧氣。

There is a gentle mist floating over the surface of the lake.