過客們的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「過客們」這個詞指的是在某個地方短暫停留的人,通常不會長時間待在那裡。這個詞可以用來形容旅客、訪客或任何在某個地方停留但不會成為長期居民的人。它常常帶有一種暫時性和過渡性的意味,暗示著這些人只是路過,並不會在那個地方定居。

依照不同程度的英文解釋

  1. People who come and go.
  2. Visitors who stay for a short time.
  3. People who are not permanent residents.
  4. Travelers who pass through a place.
  5. People who are temporarily in a location.
  6. Individuals who are only present for a brief period.
  7. Transitory individuals who do not settle down.
  8. People who come to a place but do not stay long.
  9. Individuals who visit a location briefly, often for specific purposes.
  10. Temporary visitors who are not part of the local community.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Passersby

用法:

指在某個地方經過的人,通常是路過而不會停留太久的行人。這個詞強調了路過的特性,通常用於描述街道、商店或公共場所中的人群。

例句及翻譯:

例句 1:

街道上有許多過客們在匆忙行走。

There are many passersby hurrying along the street.

例句 2:

這個公園吸引了很多過客們前來休息。

This park attracts many passersby who come to rest.

例句 3:

過客們的笑聲讓這個地方變得更加熱鬧。

The laughter of passersby makes this place more lively.

2:Visitors

用法:

指來到某地的人,通常是為了旅遊、參觀或探望朋友和家人。這個詞可以用於任何類型的訪客,包括旅遊者、商務訪客或社交訪客。

例句及翻譯:

例句 1:

這座城市每年吸引了成千上萬的過客們

This city attracts thousands of visitors every year.

例句 2:

過客們在博物館裡欣賞展覽。

Visitors admire the exhibits in the museum.

例句 3:

許多過客們來這裡享受當地的美食。

Many visitors come here to enjoy the local cuisine.

3:Transient

用法:

用來描述那些暫時在某地居住或停留的人,通常不會長期待在那裡。這個詞常用於描述旅館的客人或短期租住的居民。

例句及翻譯:

例句 1:

這個旅館主要接待過客們和短期的居住者。

This hotel mainly hosts transients and short-term residents.

例句 2:

過客們的存在使得這個社區充滿了多樣性。

The presence of transients adds diversity to the community.

例句 3:

他們的生活方式通常是暫時的,像過客們一樣。

Their lifestyle is often temporary, much like that of transients.

4:Tourists

用法:

特指那些前往某地旅遊的人,通常是為了觀光、休閒或體驗當地文化。這個詞強調了旅遊的目的和活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡的美景吸引了許多過客們

The beautiful scenery attracts many tourists.

例句 2:

過客們在這個城市中探索著名的景點。

Tourists are exploring the famous attractions in this city.

例句 3:

當地人對過客們的到來感到歡迎。

The locals welcome the arrival of tourists.