「上星期」是指最近的一個星期,通常是指從前一個星期的星期一到星期日。在口語和書面語中,它經常用來描述過去的事件或活動,特別是在談論時間時。這個詞在日常交流中非常常見,尤其是在討論計劃、回憶或報告近期發生的事情時。
用於指代最近過去的一個星期,通常是從星期一到星期日。在日常對話中,這個詞經常用來回顧最近的經歷或活動。
例句 1:
上星期我去了台北旅行。
I traveled to Taipei last week.
例句 2:
我們上星期開了一個會議,討論了新的計劃。
We had a meeting last week to discuss the new plan.
例句 3:
上星期的天氣非常好,適合戶外活動。
The weather was great last week, perfect for outdoor activities.
通常用於正式或書面語中,表示在當前星期之前的那一周。它有時用於報告或記錄中,強調回顧或比較。
例句 1:
在上個星期,我們的銷售額有所上升。
Our sales increased in the previous week.
例句 2:
根據數據,上一週的客戶滿意度有所提高。
According to the data, customer satisfaction improved in the previous week.
例句 3:
上個星期的會議紀錄已經發送給所有參加者。
The minutes from the previous week’s meeting have been sent to all participants.
這是一種口語表達方式,通常用於指代當前星期之前的那一周,強調時間的連續性。
例句 1:
我在這個星期的計劃是基於上星期的討論。
My plans for this week are based on the discussions from the week before this.
例句 2:
我們在這個星期的會議上會討論上星期的結果。
We will discuss the results from the week before this in this week's meeting.
例句 3:
上星期的活動讓我對這個項目有了新的想法。
The events from the week before this gave me new ideas for the project.
這個詞通常用於正式的語境,指的是當前星期之前的那一周,常見於報告或計劃中。
例句 1:
在前一週,我們的進度比預期的要快。
In the prior week, our progress was faster than expected.
例句 2:
前一週的數據顯示出顯著的增長。
Data from the prior week showed significant growth.
例句 3:
我們在前一週的會議上提出了新的建議。
We presented new proposals at the meeting in the prior week.