「滑腳」這個詞在中文中通常指的是在行走或運動時,腳下的地面太滑,導致失去平衡而摔倒或滑倒的情況。這個詞也可以用來形容在某些運動中,腳步不穩定或失去控制的情況。它在日常生活中常用於描述因地面濕滑或不平整而造成的意外事故。
通常用於描述因為地面濕滑或不平而導致的意外滑倒。這個詞可以用來形容在行走或運動過程中失去平衡的情況。它也可以用來形容物體在光滑表面上移動時的情況,常見於日常生活或運動中。
例句 1:
她在廚房裡滑倒了,因為地板太滑。
She slipped in the kitchen because the floor was too slippery.
例句 2:
他在冰上滑倒了,受了傷。
He slipped on the ice and got hurt.
例句 3:
我不小心在樓梯上滑了一下。
I accidentally slipped on the stairs.
這個詞通常用於描述汽車或其他交通工具在行駛過程中,由於地面滑溜而失去控制的情況。它可以形容車輛因為急轉彎或急剎車而滑動的現象,也可以用於描述人在滑行時失去平衡。
例句 1:
他在轉彎時車子滑了一下。
His car skidded while making a turn.
例句 2:
摩托車在濕滑的路面上滑行。
The motorcycle skidded on the wet road.
例句 3:
當他踩剎車時,車輪滑了。
The wheels skidded when he hit the brakes.
通常用於描述物體在光滑的表面上移動的情況,也可以形容人在滑動時的狀態。這個詞常用於描述運動、遊樂場的滑梯或其他類似的情境。
例句 1:
小孩們在滑梯上滑來滑去。
The kids are sliding down the slide.
例句 2:
他在冰面上滑行,感覺非常刺激。
He is sliding on the ice, feeling very excited.
例句 3:
她在光滑的地板上滑了一下。
She slid on the smooth floor.