「Husk」這個詞在中文中主要指的是植物的外殼或包覆物,尤其是穀物、種子或果實的外層。它通常是指那些不食用的部分,可能是乾燥的、硬的或纖維狀的。這個詞在農業和食品加工中經常使用,因為許多穀物和種子的外殼在加工過程中會被去除。在某些情境下,husk 也可以用來比喻某種空洞或無內容的事物。
通常用來描述硬的外層,特別是像蛋、堅果或某些水果的外殼。它的使用範圍廣泛,可以指任何保護內部的堅硬外層。這個詞在烹飪和食品科學中也很常見,因為許多食材在烹飪前需要去除外殼。
例句 1:
這顆蛋的殼非常脆弱,輕輕一碰就會破。
The shell of this egg is very fragile and will break with a light touch.
例句 2:
他把堅果的殼剝掉了,裡面是美味的果仁。
He removed the shell of the nut, and inside was the delicious kernel.
例句 3:
這種水果的殼可以用來製作天然的容器。
The shell of this fruit can be used to make natural containers.
通常指去除水果或蔬菜表面的薄膜或外層。這個詞在烹飪中常用,因為許多食材在食用前需要去皮。它也可以指某種食品的外層,通常是可食用的。
例句 1:
請把這個橘子的皮剝掉。
Please peel this orange.
例句 2:
她喜歡吃帶皮的蘋果,因為這樣更有營養。
She likes to eat apples with the peel on because it's more nutritious.
例句 3:
這道菜需要將馬鈴薯的皮去掉。
This dish requires peeling the potatoes.
用來描述任何包覆或保護內部的物質,可能是天然的或人造的。這個詞可以用於多種情境,包括食品、包裝和建築等。它強調的是保護或隱藏內部的功能。
例句 1:
這個蛋糕有一層巧克力的包覆。
This cake has a layer of chocolate covering.
例句 2:
這種植物的葉子有一層保護性的包覆。
The leaves of this plant have a protective covering.
例句 3:
他們用塑料包裝來保護產品的包覆。
They used plastic wrapping as a covering to protect the product.
指任何物體的最外層,通常是保護內部的部分。這個詞在科學和技術領域中常用,尤其是在描述材料結構時。它可以用來描述食物、建築、或其他物品的外觀。
例句 1:
這個建築物的外層是用耐候材料製成的。
The outer layer of this building is made of weather-resistant materials.
例句 2:
水果的外層保護了裡面的果肉。
The outer layer of the fruit protects the flesh inside.
例句 3:
這種材料的外層非常堅固,適合用於戶外裝置。
The outer layer of this material is very strong, making it suitable for outdoor use.