投降日的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「投降日」是指在戰爭或衝突中,某一方正式宣布投降的那一天。這通常意味著結束了戰鬥,並且該方同意接受對方的條件。投降日可能會對歷史事件產生重大影響,並在國家或地區的歷史上留下深刻的印記。

依照不同程度的英文解釋

  1. The day when someone gives up.
  2. The day when a side stops fighting.
  3. The day when a country admits defeat.
  4. The day when an army surrenders.
  5. The day marking the end of a conflict.
  6. The day when one side accepts defeat in a war.
  7. A significant historical date when a surrender occurs.
  8. A day that signifies the conclusion of hostilities.
  9. A pivotal moment in history when a formal capitulation is declared.
  10. The date on which a formal surrender is acknowledged.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Surrender Day

用法:

指的是某一方在戰爭中正式放棄抵抗的日子,通常會伴隨著正式的儀式或公告。這一天標誌著戰鬥的結束,並且通常會對參戰雙方的未來產生深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

投降日對於這場戰爭來說是個重要的歷史時刻。

Surrender Day was a significant historical moment for this war.

例句 2:

投降日,雙方簽署了和平協議。

On Surrender Day, both sides signed a peace agreement.

例句 3:

許多國家會紀念投降日以反思歷史。

Many countries commemorate Surrender Day to reflect on history.

2:Capitulation Day

用法:

通常用於描述一個軍事或政治上的投降,這一天的到來標誌著某一方的正式放棄。這個術語常常用於歷史文獻中,強調投降的正式性和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這場戰爭的投降日被稱為「投降日」。

The day of capitulation in this war is referred to as 'Surrender Day'.

例句 2:

投降日,敵軍正式承認他們的失敗。

On Capitulation Day, the enemy officially acknowledged their defeat.

例句 3:

這個國家的投降日成為了國家歷史的一部分。

The country's capitulation day became a part of its national history.

3:Defeat Day

用法:

這個術語用來描述在衝突或戰爭中遭遇失敗的日子,雖然不如投降日正式,但仍然具有重要的歷史意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這場戰爭的失敗日成為了人們反思的時刻。

The defeat day of this war became a moment for reflection.

例句 2:

在失敗日,士兵們感到士氣低落。

On defeat day, the soldiers felt demoralized.

例句 3:

失敗日提醒我們戰爭的殘酷。

Defeat day reminds us of the harsh realities of war.