「採取的」這個詞在中文中主要用來形容某種行動或措施被實施或選擇。它通常用於描述採取的策略、方法、措施或行動,表明某人或某組織對特定情況的反應或處理方式。這個詞的使用範圍廣泛,可以應用於商業、政策、教育等多種領域。
通常用於描述某種政策、做法或理念被正式接受並付諸實施。在政府或組織中,當一項新政策經過討論並獲得批准後,便被稱為採納。在個人生活中,當某人決定採用某種生活方式或價值觀時,也可以使用這個詞。
例句 1:
這項新政策已被公司正式採納。
This new policy has been officially adopted by the company.
例句 2:
他們採納了更環保的做法。
They adopted more environmentally friendly practices.
例句 3:
這項計劃已經在會議上被採納。
The plan has been adopted in the meeting.
用於描述某種行動或措施已經實施,通常強調行動的結果或狀態。在商業或法律文書中,當某個步驟已經完成或某個決定已經被執行時,會用到這個詞。在日常對話中,當談到某個決定或行動時,也會使用這個詞。
例句 1:
他們已經採取行動來改善工作環境。
They have taken action to improve the working environment.
例句 2:
這些措施已被採取以應對問題。
These measures have been taken to address the issue.
例句 3:
我們已經採取必要的步驟來確保安全。
We have taken the necessary steps to ensure safety.
通常用於描述計劃、政策或系統已經被執行的狀態,強調其實際的運作或效果。在商業和技術領域,這個詞經常用來指代某項策略或技術的實施。在政府或組織中,當一項新政策或計劃開始運行時,也會使用這個詞。
例句 1:
這項新系統已經被實施。
The new system has been implemented.
例句 2:
我們已經實施了新的安全措施。
We have implemented new safety measures.
例句 3:
這項計劃已成功實施。
The plan has been successfully implemented.
用於描述某種選擇或決定,強調選擇的過程或結果。在商業或個人決策中,當某個方案或方法被選定時,可以使用這個詞。這個詞強調主觀性,表示某人或某組織在眾多選擇中選擇了特定的方向或行動。
例句 1:
他們已經選擇了最佳的解決方案。
They have chosen the best solution.
例句 2:
我們選擇了這個計劃作為未來的方向。
We have chosen this plan as the direction for the future.
例句 3:
她在多個選擇中選擇了這個方案。
She has chosen this option among several alternatives.