最粗大的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最粗大」這個詞組通常用來形容某物在某個特定範疇中是最大的、最厚的或最粗的。它可以用來描述物體的尺寸、直徑或其他相關的特徵。在日常生活中,這個詞常用於比較不同物品的大小或特徵,並且通常帶有一種強調的語氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. The biggest or thickest one.
  2. The largest in size or diameter.
  3. The most substantial or heaviest.
  4. The most prominent in terms of size.
  5. The largest or thickest among a group.
  6. The most significant in size or dimension.
  7. The maximum in terms of thickness or diameter.
  8. The greatest in terms of bulk or volume.
  9. The largest or most substantial in a specific category.
  10. The thickest or most considerable in a given context.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thickest

用法:

通常用來描述物體的厚度,特別是在物體的形狀或結構上。這個詞常用於描述書籍、材料或其他物品的物理特徵,強調其厚度或密度。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書是這系列中最厚的。

This book is the thickest in the series.

例句 2:

這根木頭是所有木材中最粗的。

This piece of wood is the thickest among all the lumber.

例句 3:

他選擇了最厚的外套來抵擋寒冷。

He chose the thickest coat to withstand the cold.

2:Largest

用法:

通常用來形容尺寸、體積或數量的最大者。這個詞可以用於各種情境,包括形狀、面積或數量的比較,並且常用於描述物體、建築或其他可測量的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市擁有最大的購物中心。

This city has the largest shopping mall.

例句 2:

這棵樹是公園裡最大的樹。

This tree is the largest one in the park.

例句 3:

這次比賽吸引了最多的參賽者。

This competition attracted the largest number of participants.

3:Most substantial

用法:

用於形容某物在某種程度上是最大的、最重要的或最有影響力的。這個詞常用於描述某個事物的重量、影響力或重要性,並且通常帶有強調的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究提供了最重要的數據。

This study provides the most substantial data.

例句 2:

這是他們提出的最重要的建議。

This is the most substantial recommendation they made.

例句 3:

這筆投資是公司歷史上最重大的。

This investment is the most substantial in the company's history.

4:Most prominent

用法:

通常用來形容在某個範疇中最顯著或最突出的事物。這個詞常用於描述特定領域中的重要性或影響力,並且可以用於人、事物或概念。

例句及翻譯:

例句 1:

她是這個領域中最突出的專家之一。

She is one of the most prominent experts in this field.

例句 2:

這個問題是當前討論中最突出的話題。

This issue is the most prominent topic in the current discussion.

例句 3:

這幅畫是畫廊中最引人注目的作品。

This painting is the most prominent piece in the gallery.