「水價」是指水的價格或費用,通常是指用水者需要支付的金額,這個價格可能根據使用量、地區、供應商及其他因素而有所不同。在台灣,水價通常由政府或水利單位制定,並可能會隨著時間和政策的變化而調整。水價的設定不僅影響家庭和企業的用水成本,也涉及到水資源的管理和保護。
直接指水的價格,通常用於消費者在水費帳單上看到的金額。水價可能因地區、季節和使用量的不同而有所變化,通常由當地的水利公司或政府機構設定。
例句 1:
我們的水價在夏季會上漲。
Our water price increases during the summer.
例句 2:
你知道最近的水價調整了嗎?
Do you know that the water price has been adjusted recently?
例句 3:
水價的變化會影響家庭的開支。
Changes in the water price can affect household expenses.
通常用來描述根據使用量計算的水費,可能以每立方米或每加侖來計算。水率的設定會考慮到供水的成本、維護和基礎設施的投資。
例句 1:
這個地區的水率比其他地方高。
The water rate in this area is higher than in other places.
例句 2:
如果你超過了用水的上限,水率會增加。
If you exceed the water usage limit, the water rate will increase.
例句 3:
政府正在考慮調整水率以促進節約用水。
The government is considering adjusting the water rate to encourage water conservation.
指的是使用水所需支付的總金額,這包括了基本的水價以及任何額外的費用或稅金。水費的計算方式可能因不同的供應商而有所不同。
例句 1:
我每個月的水費成本差不多是兩千元。
My monthly water cost is about two thousand dollars.
例句 2:
水的成本在不同的季節會有所變化。
The cost of water varies in different seasons.
例句 3:
他們正在尋找降低水費成本的方法。
They are looking for ways to reduce water cost.
通常指由政府或水公司制定的水價標準,這個標準會考慮到供水的成本、需求和其他經濟因素。水費的計算通常依據這一標準進行。
例句 1:
新的水價標準將於下個月生效。
The new water tariff will take effect next month.
例句 2:
這項水價政策的目的是促進可持續用水。
The purpose of this water tariff policy is to promote sustainable water use.
例句 3:
水價的調整會受到公眾的關注。
Adjustments to the water tariff will attract public attention.