跳跃的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跳跃」這個詞在中文中主要指的是從一個地方向另一個地方的快速移動,通常是通過雙腳或單腳的彈跳來實現。這個詞可以用來描述各種形式的跳躍,包括運動、舞蹈或是小孩的遊戲。根據上下文,它也可以引申為某種瞬間的變化或突發的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To jump up and down.
  2. To leap into the air.
  3. To spring off the ground.
  4. To move quickly into the air.
  5. To propel oneself into the air.
  6. To make a sudden upward movement.
  7. To execute a vertical movement from a stationary position.
  8. To perform a vigorous upward motion.
  9. To engage in a dynamic motion that involves leaving the ground.
  10. To elevate oneself off the ground with force.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Leap

用法:

通常指較大或較高的跳躍,強調距離或高度,常用於描述運動或跳躍的動作。這個詞在文學或比喻中也經常出現,表示某種重大的變化或進展。

例句及翻譯:

例句 1:

他一躍而起,越過了那道高牆。

He leaped over the high wall.

例句 2:

這項技術的進步是我們行業的一大躍進。

The advancement of this technology is a significant leap for our industry.

例句 3:

她在比賽中跳躍得非常優雅。

She leaped gracefully during the competition.

2:Jump

用法:

用於描述從地面向上或向前的運動,這是最常用的動詞之一,適用於各種情境,包括運動、遊戲或日常活動。它可以是自發的行為,也可以是有目的的動作。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩們在公園裡快樂地跳躍。

The children are happily jumping in the park.

例句 2:

他跳起來試圖抓住那個懸掛的球。

He jumped up to try to catch the hanging ball.

例句 3:

我們需要跳過這些步驟以節省時間。

We need to jump over these steps to save time.

3:Bound

用法:

通常指一種有力的跳躍,常用於形容動物或人類的活動,特別是在運動或舞蹈中。它也可以用來描述某種限制或範圍的界限。

例句及翻譯:

例句 1:

兔子在草地上跳躍。

The rabbit bounded across the meadow.

例句 2:

她在舞台上優雅地跳躍。

She bounded gracefully across the stage.

例句 3:

他在比賽中以驚人的速度跳躍。

He bounded with astonishing speed in the race.

4:Spring

用法:

這個詞通常用於描述一種快速而有力的跳躍,強調彈性和動力,常見於運動或物理現象中。

例句及翻譯:

例句 1:

他像彈簧一樣跳了起來。

He sprang up like a spring.

例句 2:

她的舞蹈動作充滿彈性,像是隨時都能跳起來。

Her dance moves are so elastic that she seems ready to spring at any moment.

例句 3:

小孩們在床上跳來跳去,像是彈簧一樣。

The kids are springing up and down on the bed like springs.