「outage」這個詞在中文中通常指的是中斷或停機,特別是在電力、網路或其他服務的情況下。它表示某種服務或系統的暫時失效或無法使用,通常會影響到用戶或客戶。常見的用法包括電力中斷、網路中斷等。
通常用於描述服務或活動的暫時中斷,可能是由於各種原因造成的,包括技術問題、維護或其他外部因素。在日常生活中,這可能涉及到電視節目的中斷、電話通話的中斷等。
例句 1:
因為天氣原因,電力服務出現了中斷。
The power service experienced an interruption due to weather conditions.
例句 2:
會議中途出現了技術中斷。
There was a technical interruption during the meeting.
例句 3:
這次中斷影響了許多客戶的服務。
This interruption affected the services of many customers.
用於描述某種活動或服務的中斷,通常帶有負面意味,表示某種情況影響到正常運作。商業上,這可能指供應鏈的中斷或服務的中斷,導致客戶無法獲得預期的服務或產品。
例句 1:
供應鏈的中斷導致了產品的延遲交付。
The disruption in the supply chain caused delays in product delivery.
例句 2:
這次停電對公司的運作造成了嚴重的干擾。
The power outage caused significant disruption to the company's operations.
例句 3:
交通的中斷使得許多乘客無法按時到達。
The disruption in traffic made it difficult for many passengers to arrive on time.
通常用於描述某種服務或系統的暫時停止,可能是因為維護、故障或其他原因。在技術領域,這可能指服務的暫時停止,導致用戶無法訪問或使用某些功能。
例句 1:
系統維護期間會有服務的暫時停止。
There will be a break in service during system maintenance.
例句 2:
這次技術故障造成了網站的功能中斷。
The technical break caused a disruption in the website's functionality.
例句 3:
我們需要計劃好在維護期間的服務中斷。
We need to plan for the break in service during maintenance.
通常用於描述系統或設備未能正常運作的情況,這可能會導致服務的中斷或無法使用。在商業環境中,這可能涉及設備故障或系統崩潰,影響到客戶的體驗。
例句 1:
電力系統的故障導致了大規模的停電。
The failure in the power system resulted in a widespread outage.
例句 2:
伺服器的故障影響了客戶的訪問。
The server failure affected customer access.
例句 3:
這次故障讓我們無法提供正常的服務。
This failure prevented us from providing normal service.