「無天」這個詞在中文中通常用來形容沒有天或沒有天空的狀態,通常用於形容某種極端的情況或情感狀態,或是指失去希望的感覺。在文學或詩歌中,無天也可以象徵著絕望或孤獨的境地。
用於形容一種缺乏希望或方向的狀態,象徵著無法看到未來的情況。這個表達常用於文學或藝術作品中,表示一種失落感。
例句 1:
在這樣無天的日子裡,他感到無比孤獨。
On such a day with no sky, he felt incredibly lonely.
例句 2:
她的心情如同無天的夜晚,沉重而無光。
Her mood was like a night without sky, heavy and devoid of light.
例句 3:
在無天的環境中,任何希望都顯得渺小。
In an environment without sky, any hope seems insignificant.
表示一種深深的絕望或失去信心的情感,通常伴隨著無助感和悲觀的情緒。這個詞常用於描述生活中的困難時刻,或者面對重大挑戰時的心情。
例句 1:
他在失去工作後陷入了絕望。
He fell into despair after losing his job.
例句 2:
面對如此困難的情況,她感到絕望。
Faced with such difficult circumstances, she felt despair.
例句 3:
在絕望的時刻,他選擇了尋求幫助。
In a moment of despair, he chose to seek help.
形容一種缺乏希望的狀態,通常伴隨著情感上的低落和無助感。這個詞用於描述一種持續的負面情緒,可能源於生活中的困難或挑戰。
例句 1:
他感到生活中的無望,無法找到解決方案。
He felt hopeless in life, unable to find a solution.
例句 2:
無望的情緒讓她無法前進。
The feeling of hopelessness prevented her from moving forward.
例句 3:
在無望的日子裡,她努力尋找一絲光明。
In the days of hopelessness, she tried to find a glimmer of light.
用於描述一種空虛或缺失的狀態,通常表示某種重要的事物或情感的缺乏。這個詞在文學中常用來表達失去或孤獨的感覺。
例句 1:
他的心中感到一種空虛,彷彿失去了什麼重要的東西。
He felt a void in his heart, as if he had lost something important.
例句 2:
在那段孤獨的時光裡,她感受到了一種空虛。
During that lonely time, she felt a sense of void.
例句 3:
這種空虛感讓他無法找到生活的意義。
This sense of void made it hard for him to find meaning in life.