法規範的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「法規範」是指法律和規範的總稱,通常用於描述一系列的法律條文、規定或標準,這些法律和規範用以指導和約束社會行為。法規範的主要目的是維護社會秩序、保障公民權益、促進公共利益。它可以包括憲法、法律、行政法規、地方性法規、行業規範等,通常由政府機構或專門機構制定和執行。

依照不同程度的英文解釋

  1. Rules made by the government.
  2. Laws that everyone must follow.
  3. Guidelines for how to behave in society.
  4. Official rules that govern behavior.
  5. Written rules that protect people's rights.
  6. A system of rules that regulate conduct.
  7. Legal frameworks that ensure order and justice.
  8. A set of established rules that dictate legal obligations.
  9. Formal statutes and regulations that uphold societal norms.
  10. Codified principles and regulations that guide legal practice.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Regulations

用法:

通常指由政府或相關機構制定的具體規範,用於指導和限制某些行為或活動。這些規範通常具有法律效力,違反者可能會受到懲罰。規範可以涵蓋各個領域,例如環境保護、公共安全、商業運作等。

例句及翻譯:

例句 1:

這項規範要求所有企業遵循環保標準。

This regulation requires all businesses to follow environmental standards.

例句 2:

新規範將於明年生效。

The new regulation will take effect next year.

例句 3:

他們正在檢討現行的安全規範。

They are reviewing the current safety regulations.

2:Laws

用法:

指由國家或地方政府制定的正式法律,這些法律具有約束力,違反者可能會面臨法律後果。法律的範圍廣泛,包括刑法、民法、商法等,涵蓋社會生活的各個方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這項法律旨在保護消費者權益。

This law aims to protect consumer rights.

例句 2:

他因違反法律而被起訴。

He was prosecuted for violating the law.

例句 3:

新法律將改善工人的工作條件。

The new law will improve working conditions for employees.

3:Statutes

用法:

通常指由立法機構通過的正式法律文本,這些法律文本對社會行為具有約束力。法規通常會詳細規定某些行為的合法性或非法性,並提供執行的具體細節。

例句及翻譯:

例句 1:

這些法規提供了對環境保護的具體要求。

These statutes provide specific requirements for environmental protection.

例句 2:

所有的法規必須遵循這些基本法規。

All statutes must adhere to these fundamental laws.

例句 3:

新的法規將改善公共安全。

The new statutes will enhance public safety.

4:Norms

用法:

指社會上普遍接受的行為標準和準則,雖然不一定具有法律效力,但對社會行為有很大的影響。這些準則通常反映社會的道德觀和文化價值觀。

例句及翻譯:

例句 1:

社會規範影響著人們的行為方式。

Social norms influence how people behave.

例句 2:

遵守社會規範是建立良好人際關係的基礎。

Adhering to social norms is the foundation for building good relationships.

例句 3:

他違反了社會規範,因此受到批評。

He was criticized for violating social norms.