打磚塊的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「打磚塊」這個詞在中文中通常指的是用工具(如錘子或鐵鎚)敲擊磚塊,將其破碎或改變形狀的行為。這個詞也可以引申為形容某種工作或任務的艱辛,尤其是在建築或施工行業中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To break bricks.
  2. To hit bricks with a tool.
  3. To smash bricks into pieces.
  4. To use a hammer to break bricks.
  5. To strike bricks to reshape or break them.
  6. To use a heavy tool to fracture bricks.
  7. To engage in the laborious task of breaking down bricks.
  8. To perform the physical act of breaking bricks for construction.
  9. To execute the manual labor involved in demolishing or reshaping bricks.
  10. To undertake the physically demanding work of breaking bricks apart.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Break bricks

用法:

這個短語直接描述了將磚塊打碎的行為,通常用於建築或修建過程中,或者在形容某項工作時。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們正在打磚塊以清理建築工地。

The workers are breaking bricks to clear the construction site.

例句 2:

他們需要打磚塊來為新房子打基礎。

They need to break bricks to lay the foundation for the new house.

例句 3:

這個項目需要打磚塊的技能和耐心。

This project requires skills and patience to break bricks.

2:Smash bricks

用法:

這個短語強調用力擊打磚塊,通常給人一種強烈和急迫的感覺。可以用於描述某種緊急情況或需要迅速處理的任務。

例句及翻譯:

例句 1:

他們必須迅速打磚塊以完成這項任務。

They have to smash bricks quickly to complete the task.

例句 2:

在這個遊戲中,你需要打磚塊來獲得分數。

In this game, you need to smash bricks to earn points.

例句 3:

工程師們正在計劃如何打磚塊以便重建牆壁。

The engineers are planning how to smash bricks to rebuild the wall.

3:Crush bricks

用法:

這個短語通常用於形容將磚塊壓碎的過程,可能會用於描述某種破壞或重建的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

他用重型機械打磚塊來清理廢料。

He used heavy machinery to crush bricks and clear the debris.

例句 2:

這個工具能有效地打磚塊,讓工作變得更簡單。

This tool can effectively crush bricks, making the job easier.

例句 3:

他們需要打磚塊來製作新的磚塊混合物。

They need to crush bricks to make a new brick mixture.

4:Demolish bricks

用法:

這個短語通常用於建築和拆除工作,指的是將磚塊從結構中移除或摧毀的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在打磚塊以拆除舊建築。

They are demolishing bricks to tear down the old building.

例句 2:

這個項目需要專業的團隊來打磚塊

This project requires a professional team to demolish bricks.

例句 3:

在開始新建設之前,我們必須打磚塊

Before starting the new construction, we must demolish the bricks.