「原子級別」這個詞在中文中通常指的是極其微小的尺度,特別是在科學、物理或化學領域,描述事物的細微結構或組成。它可以用來形容物質的基本單位,即原子,並且常用於討論在這個微觀層面上發生的現象或過程。
指的是與原子有關的尺度,通常用於物理學和化學中,描述物質的結構和性質。在這個層面上,研究的是原子的排列、結合和反應等現象。
例句 1:
科學家在原子級別上研究材料的性質。
Scientists study the properties of materials at the atomic level.
例句 2:
這種技術能夠在原子級別上操作物質。
This technology can manipulate matter at the atomic level.
例句 3:
他們分析了原子級別的結構,以了解其功能。
They analyzed the atomic-level structure to understand its function.
指的是與分子相關的尺度,通常用於化學和生物學中,描述分子的結構、組成和反應。在這個層面上,研究的是分子之間的相互作用和化學反應。
例句 1:
在分子級別上,這種化合物的行為非常獨特。
At the molecular level, the behavior of this compound is very unique.
例句 2:
科學家們正在探索分子級別的生物過程。
Scientists are exploring biological processes at the molecular level.
例句 3:
這種藥物在分子級別上能夠有效地作用於目標。
This drug can effectively act on targets at the molecular level.
指的是肉眼無法看見的極小尺度,通常用於生物學和材料科學中,描述細胞、細菌和其他微小結構。在這個層面上,研究的是微觀世界中的現象。
例句 1:
在微觀級別上,細胞的運作非常複雜。
At the microscopic level, the functioning of cells is very complex.
例句 2:
他們使用顯微鏡來觀察微觀級別的生物體。
They used a microscope to observe organisms at the microscopic level.
例句 3:
這種材料在微觀級別上展現出特殊的性質。
This material exhibits special properties at the microscopic level.
指的是納米級別的尺度,通常涉及1到100納米的範圍。這個尺度在納米技術中非常重要,涉及到材料和結構的設計和應用。
例句 1:
納米技術在納米級別上改變了材料的特性。
Nanotechnology alters the properties of materials at the nanoscale.
例句 2:
在納米級別上,這些粒子顯示出不同的行為。
At the nanoscale, these particles exhibit different behaviors.
例句 3:
科學家們在納米級別上進行研究,以開發新材料。
Scientists conduct research at the nanoscale to develop new materials.