猶太新年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「猶太新年」是指猶太曆中的新年,稱為「羅什哈沙那」(Rosh Hashanah),通常在公曆的九月或十月之間慶祝。這是猶太教最重要的節日之一,標誌著一年的結束和新一年的開始,並且是反思和悔改的時刻。在這個節日裡,猶太人會進行各種宗教儀式,包括吹響羊角號(Shofar),以象徵喚醒靈魂,並進行祈禱和反思。猶太新年通常會與家庭聚會、特別的餐點和傳統食物(如蘋果沾蜂蜜)相結合,象徵著對新的一年的祝福。

依照不同程度的英文解釋

  1. The Jewish New Year celebration.
  2. A holiday marking the start of a new year in the Jewish calendar.
  3. A time for reflection and celebration in the Jewish tradition.
  4. A significant religious event for Jewish people.
  5. A holiday that involves special rituals and customs.
  6. A period of introspection and spiritual renewal for the Jewish community.
  7. A celebration that includes prayers, family gatherings, and traditional foods.
  8. A time for Jewish people to reflect on the past year and seek forgiveness.
  9. A festival that marks the beginning of the High Holy Days in Judaism.
  10. A sacred occasion that emphasizes renewal, repentance, and community.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rosh Hashanah

用法:

猶太新年的希伯來語名稱,直接翻譯為「年之首」。這個節日是猶太曆的第一個月的第一天,標誌著新年的開始。猶太人會在這一天進行特別的宗教儀式,並以吹響羊角號來慶祝。

例句及翻譯:

例句 1:

今年的猶太新年是九月二十五日。

This year's Rosh Hashanah is on September 25th.

例句 2:

猶太新年期間,家庭會聚在一起慶祝。

During Rosh Hashanah, families gather together to celebrate.

例句 3:

吹響羊角號是猶太新年的重要儀式。

Blowing the shofar is an important ritual of Rosh Hashanah.

2:Jewish New Year

用法:

猶太新年的英文名稱,通常用於指代這個節日的整體慶祝活動。這個節日不僅是新年的開始,也是反思和悔改的時刻。

例句及翻譯:

例句 1:

猶太新年是反思和祈禱的時期。

The Jewish New Year is a time for reflection and prayer.

例句 2:

猶太新年期間,人們會互相祝福。

During the Jewish New Year, people wish each other well.

例句 3:

猶太新年是家庭團聚的重要時刻。

The Jewish New Year is an important time for family reunions.

3:High Holy Days

用法:

猶太教中的一個重要節慶期,包括猶太新年和贖罪日(Yom Kippur)。這段時間是猶太人進行自我反省和尋求贖罪的時期。

例句及翻譯:

例句 1:

高聖日是猶太教最神聖的時期之一。

The High Holy Days are one of the holiest times in Judaism.

例句 2:

在高聖日期間,猶太人會進行許多傳統的祈禱和儀式。

During the High Holy Days, Jewish people engage in many traditional prayers and rituals.

例句 3:

高聖日的慶祝活動包括猶太新年和贖罪日。

The celebrations of the High Holy Days include the Jewish New Year and Yom Kippur.

4:Festival of Trumpets

用法:

猶太新年的另一個名稱,強調在這個節日中吹響羊角號的傳統。這個名稱突顯了音樂和慶祝的元素。

例句及翻譯:

例句 1:

猶太新年也被稱為號角節,因為在這一天會吹響羊角號。

The Jewish New Year is also known as the Festival of Trumpets because the shofar is blown on this day.

例句 2:

在號角節期間,社區會舉行慶祝活動。

During the Festival of Trumpets, communities hold celebrations.

例句 3:

號角節的儀式象徵著新年的開始。

The rituals of the Festival of Trumpets symbolize the beginning of the new year.