百合玉蘭的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「百合玉蘭」是一種植物的名稱,通常指的是「百合」和「玉蘭」這兩種花卉的組合。百合花以其優雅的形狀和香氣著稱,常用於花卉裝飾和慶祝活動,而玉蘭則以其大而美麗的花朵而受到喜愛,常見於公園和庭院中。這種名稱通常用來描述這兩種花的特徵或它們的美麗。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of beautiful flower.
  2. A flower known for its lovely appearance.
  3. A flower that has a sweet smell.
  4. A flower that blooms in spring.
  5. A flower that is often used in decorations.
  6. A flowering plant admired for its beauty.
  7. A plant known for its large, fragrant blossoms.
  8. A plant that symbolizes purity and beauty.
  9. A flowering species appreciated in gardens for its aesthetic appeal.
  10. A flowering plant that is often associated with elegance and grace.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lily

用法:

百合是一種常見的花卉,以其獨特的形狀和香氣受到喜愛。它們通常在春季和夏季開花,並且在各種文化中象徵著純潔和美麗。百合花常用於婚禮、葬禮和其他重要場合的花束中。

例句及翻譯:

例句 1:

這束花裡有很多美麗的百合。

There are many beautiful lilies in this bouquet.

例句 2:

百合花的香氣令人陶醉。

The fragrance of the lilies is enchanting.

例句 3:

她的婚禮上使用了白色百合作為主花。

White lilies were used as the main flowers at her wedding.

2:Magnolia

用法:

玉蘭是一種大型花朵的植物,通常在春季開花。它的花朵通常呈白色或粉紅色,並且有著濃郁的香氣。玉蘭樹常見於公園和庭院,因為它們的花朵在開花時非常引人注目。

例句及翻譯:

例句 1:

公園裡的玉蘭樹在春天開滿了花。

The magnolia trees in the park are full of flowers in spring.

例句 2:

她喜歡在玉蘭樹下野餐。

She loves to have picnics under the magnolia tree.

例句 3:

玉蘭花的香味在空氣中彌漫。

The scent of magnolia flowers fills the air.

3:Flower

用法:

花是一種植物的繁殖結構,通常以其顏色和香氣吸引昆蟲進行授粉。花的種類繁多,具有不同的形狀和顏色,並且在各種文化中有著不同的象徵意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這朵花的顏色非常鮮豔。

The color of this flower is very vibrant.

例句 2:

花園裡開滿了各種各樣的花。

The garden is filled with a variety of flowers.

例句 3:

她收到了一束美麗的花作為生日禮物。

She received a beautiful bouquet of flowers as a birthday gift.

4:Blossom

用法:

花朵的開放狀態,通常用來形容樹木或植物的花朵在春天開放的情況。這個詞常用於描述春天的美麗和生機。

例句及翻譯:

例句 1:

櫻花在春天盛開,吸引了許多遊客。

The cherry blossoms bloom in spring, attracting many tourists.

例句 2:

這棵樹的花朵開始綻放了。

The blossoms on this tree have started to bloom.

例句 3:

她喜歡看花朵盛開的過程。

She loves to watch the process of flowers blossoming.