「織茧」這個詞的字面意思是指蜘蛛或其他昆蟲製作其巢穴或保護自身的茧。它可以用來形容一種過程,通常是指在某個環境中持續地、專注地進行某項工作或創造某種成果。這個詞也可以引申為一種自我封閉的狀態,指個體在某種情況下過度專注於自己的內部世界,而忽視外界的變化或影響。
這個短語通常用來形容一個人為自己建立一個安全的環境,可以是物理上的或情感上的。這種情況下,個體可能會選擇遠離外界的干擾,專注於自己的需求或創造過程。
例句 1:
在繁忙的工作中,她選擇在家裡創造一個舒適的茧。
In the midst of her busy work, she chose to create a cozy cocoon at home.
例句 2:
他在這段時間內創造了一個茧,專心寫作。
He created a cocoon during this time to focus on writing.
例句 3:
有時候,創造一個茧是必要的,以便重新充電。
Sometimes, creating a cocoon is necessary to recharge.
這個表達可以指在某個特定的環境中進行創作或自我保護的過程,通常暗示著某種持續的努力和耐心。它可以用來形容藝術創作、學習或其他需要專注的活動。
例句 1:
她在這個藝術項目中織了一個茧,讓自己的創意自由流動。
She wove a cocoon in this art project, allowing her creativity to flow freely.
例句 2:
他們在這個社區中織了一個茧,以支持彼此的成長。
They wove a cocoon in this community to support each other's growth.
例句 3:
在寫作過程中,有時需要織一個茧來保持靈感。
During the writing process, sometimes you need to weave a cocoon to maintain inspiration.
這個短語通常用來描述為自己創造一個安全和舒適的空間,無論是在物理上還是心理上。這可以是指創造一個實際的居住空間,也可以是指建立一種情感上的支持系統。
例句 1:
在困難的時期,他們決定為自己建造一個庇護所。
During tough times, they decided to build a shelter for themselves.
例句 2:
她在這段時間內建造了一個情感上的庇護所。
She built an emotional shelter during this period.
例句 3:
這本書為讀者提供了一個精神上的庇護所。
This book provides readers with a mental shelter.
這個表達通常用來形容一個人選擇將自己與外界隔離,通常是為了保護自己或專注於內部的想法和感受。這可能涉及情感上的封閉或物理上的隔離。
例句 1:
他在這段時間內選擇封閉自己,以便深入思考。
He chose to enclose himself during this time for deep reflection.
例句 2:
有時候,我們需要封閉自己,以便重新評估生活的方向。
Sometimes, we need to enclose ourselves to reassess the direction of our lives.
例句 3:
她選擇封閉自己,避免外界的干擾。
She chose to enclose herself to avoid external distractions.