「朗」這個字在中文裡有幾個主要的意思,通常用來描述明亮、清晰的特質。具體來說: 1. 明亮:用來形容光線明亮或色彩鮮豔。例如:「陽光朗朗,照耀著大地。」 2. 清晰:用來形容聲音清晰、響亮,容易被聽見。例如:「他的聲音朗朗上口,讓人印象深刻。」 3. 舒暢:形容心情愉快、開朗。例如:「她的笑容讓人感到非常朗朗。」 總之,「朗」字通常與光亮、清晰和愉快的情感有關聯。
用來描述光線、顏色或情感的明亮程度,通常帶有正面意義。可以用來形容陽光、燈光或任何具有明亮色彩的事物。在日常生活中,當我們形容天氣晴朗或某物色彩鮮豔時,通常會使用這個詞。
例句 1:
今天的天氣非常朗,陽光明媚。
The weather is bright today with plenty of sunshine.
例句 2:
這幅畫的顏色非常朗,讓人感到愉悅。
The colors in this painting are very bright and pleasing.
例句 3:
他的未來看起來非常朗。
His future looks very bright.
用來描述聲音、圖像或表達的清晰程度,通常表示容易理解或辨識。可以用於形容語言、音樂或任何需要清晰度的情況。當某事物的意義或內容不模糊時,我們會使用這個詞。
例句 1:
她的解釋非常朗,讓我很快明白了。
Her explanation was very clear, and I understood quickly.
例句 2:
這首歌的旋律朗,容易記住。
The melody of this song is clear and easy to remember.
例句 3:
請用朗的語言來表達你的想法。
Please express your thoughts in clear language.
用來描述一種愉快、開朗的情緒狀態,通常與積極的心情有關。可以用來形容人的性格、氣氛或環境,當某人或某事物讓人感到快樂時,我們會使用這個詞。
例句 1:
她總是帶著朗朗的笑容,讓周圍的人感到愉快。
She always has a cheerful smile that makes those around her happy.
例句 2:
這個派對的氣氛非常朗,大家都在享受。
The atmosphere of the party was very cheerful, and everyone was enjoying themselves.
例句 3:
他的朗朗個性讓他在朋友中非常受歡迎。
His cheerful personality makes him very popular among friends.
用來描述聲音的強度,通常表示音量高或響亮。可以用來形容音樂、談話或任何發出聲音的事物,當某個聲音特別響亮時,我們會使用這個詞。
例句 1:
音樂聲太朗,我無法聽見你說什麼。
The music is too loud; I can't hear what you're saying.
例句 2:
他的朗朗聲音在整個房間裡都能聽見。
His loud voice can be heard throughout the entire room.
例句 3:
她在派對上大聲笑,氣氛變得更加朗。
She laughed loudly at the party, making the atmosphere even more lively.