「貼心」這個詞在中文中通常用來形容某人對他人的關心、體貼和細心,通常帶有正面的情感色彩。它可以指一個人能夠感知他人的需要和感受,並且主動提供幫助或支持。這個詞常用於形容朋友、家人或伴侶之間的關係,也可以用來形容服務或商品的質量,表示其細緻和周到。
通常用來形容一個人對他人的感受或需求非常敏感,並且會主動考慮他人的情況。這種特質在朋友、伴侶或家庭成員之間尤為重要,因為它能促進良好的關係和相互理解。
例句 1:
他總是很貼心,會在我需要的時候幫助我。
He is always very thoughtful and helps me when I need it.
例句 2:
她送我生日禮物時非常貼心。
She was very thoughtful when she gave me a birthday gift.
例句 3:
在這種情況下,能有一位貼心的朋友是多麼重要。
Having a thoughtful friend in this situation is so important.
這個詞用來形容一個人能夠理解並尊重他人的感受,並且會根據這些感受來行動。這種特質通常使人與他人之間的互動更加和諧。
例句 1:
他對待同事非常貼心,總是考慮他們的需求。
He is very considerate towards his colleagues and always thinks about their needs.
例句 2:
她的貼心舉動讓我們都感到很溫暖。
Her considerate actions made us all feel warm.
例句 3:
在公共場合中,貼心的舉止會讓其他人感到舒適。
Considerate behavior in public makes others feel comfortable.
這個詞通常形容一個人對他人有深厚的關心和愛護,這種情感通常表現在行動上。這種特質常見於家庭成員或親密的朋友之間。
例句 1:
她是一位非常貼心的母親,總是為孩子考慮。
She is a very caring mother who always thinks about her children.
例句 2:
這位護士對病人非常貼心,總是主動詢問他們的需求。
The nurse is very caring and always asks patients about their needs.
例句 3:
朋友之間的貼心關懷是非常珍貴的。
The caring support among friends is very precious.
這個詞用來描述一個人對周圍事物的細心觀察和關注,通常與他人的需求和情感有關。
例句 1:
這位服務生非常貼心,隨時注意客人的需求。
The waiter was very attentive, always noticing the guests' needs.
例句 2:
在會議中,他的貼心表現讓每個人都感到被重視。
His attentive demeanor during the meeting made everyone feel valued.
例句 3:
她對朋友的貼心關注讓大家都感到安心。
Her attentive care for her friends made everyone feel at ease.