「醉意」這個詞在中文中主要指的是因為飲酒而產生的醉酒感覺或狀態。這個詞可以用來形容一個人因為酒精的影響而感到頭暈、愉悅、放鬆或是失去控制的狀態。醉意通常伴隨著情緒的變化,如興奮、快樂或是悲傷。
指的是因為酒精或其他物質的攝入而導致的身體和心理狀態的改變,通常伴隨著失去理智或控制。這個詞在醫學和法律上使用較多,描述一種因過量飲酒而導致的狀況,可能會影響一個人的行為和判斷。
例句 1:
他因醉酒而無法正常行走,這是醉意的明顯表現。
He was unable to walk properly due to intoxication, which is a clear sign of being affected by alcohol.
例句 2:
醉意過重可能會導致不負責任的行為。
Excessive intoxication can lead to irresponsible behavior.
例句 3:
在某些國家,醉酒駕駛是嚴重的罪行。
In some countries, driving under intoxication is a serious offense.
通常指一種由於過量飲酒而導致的狀態,可能伴隨著行為失控和判斷力下降。這個詞常常用於描述一個人完全失去理智或無法控制自己行為的情況,通常帶有負面含義。
例句 1:
他的醉意讓他在派對上表現得非常失控。
His drunkenness made him behave very uncontrollably at the party.
例句 2:
醉酒駕駛會對他人造成危險。
Drunkenness while driving poses a danger to others.
例句 3:
她因醉意而忘記了她的承諾。
She forgot her promises due to her drunkenness.
指的是酒後輕微的醉意,通常不會導致失去控制,但會使人感到愉快或放鬆。這個詞常用來形容一種輕微的醉酒狀態,通常伴隨著愉悅的情緒。
例句 1:
他喝了一杯酒後感到有點醉意。
He felt a bit tipsy after having a drink.
例句 2:
她的醉意讓她在聚會上更加開心。
Her tipsiness made her more cheerful at the party.
例句 3:
輕微的醉意有時會讓人更加社交。
A little tipsiness can sometimes make people more sociable.
通常指一種極度的快樂或愉悅感,可以由飲酒、藥物或其他因素引起。這個詞用來描述一種強烈的快樂狀態,可能與醉意有關,但不僅限於此。
例句 1:
他在派對上感受到一種醉意的快樂。
He felt a sense of euphoria at the party.
例句 2:
她的醉意讓她在音樂中感到無比快樂。
Her intoxication made her feel immense joy in the music.
例句 3:
這種醉意的感覺讓他忘記了所有的煩惱。
This feeling of euphoria made him forget all his troubles.