非對話的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非對話」這個詞通常用來指代不涉及對話或交流的情況,可以是單方面的表達或行為。它可以用於描述某些形式的溝通,這些形式不需要雙方的互動或回應。這個詞語常見於文學、藝術或社會學的討論中,強調某種非互動的狀態或過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not a conversation.
  2. One-sided communication.
  3. No dialogue involved.
  4. A situation without interaction.
  5. Communication that does not require a reply.
  6. A form of expression without reciprocal exchange.
  7. An instance where no discussion occurs.
  8. A scenario that lacks conversational exchange.
  9. An expression or communication that is not dialogic in nature.
  10. A situation where there is no back-and-forth discussion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Monologue

用法:

通常用於戲劇或文學中,指一個角色獨自表達自己的思想或感受,而不需要其他角色的回應。這種形式常用於深入角色內心,展示其內心掙扎或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

在這部戲劇中,主角的獨白揭示了他的內心衝突。

In the play, the protagonist's monologue reveals his inner conflict.

例句 2:

她的獨白讓觀眾更加理解她的動機。

Her monologue helped the audience understand her motivations better.

例句 3:

這段獨白非常感人,讓人深思。

This monologue is very touching and thought-provoking.

2:Soliloquy

用法:

常見於戲劇中,特別是莎士比亞的作品,指角色在獨自一人時表達內心想法。這種形式使觀眾能夠直接聽到角色的真實感受和思考。

例句及翻譯:

例句 1:

這段獨白讓我想起了莎士比亞的經典作品。

This soliloquy reminds me of Shakespeare's classic works.

例句 2:

在這場戲中,角色的獨白揭示了他對命運的無奈。

In this scene, the character's soliloquy reveals his helplessness against fate.

例句 3:

獨白的語言優美,讓人回味無窮。

The language of the soliloquy is beautiful and leaves a lasting impression.

3:Statement

用法:

指一種正式或非正式的表達,通常不需要聽眾的回應。這可以是個人意見、事實陳述或公告,常用於新聞報導或官方文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

公司發佈了一份聲明,解釋了他們的立場。

The company issued a statement explaining their position.

例句 2:

他的聲明引起了廣泛的關注。

His statement garnered widespread attention.

例句 3:

這項聲明清楚明確,沒有留下任何疑問。

The statement was clear and left no room for doubt.

4:Announcement

用法:

用於正式或非正式的場合,通常是單方面的通知或信息傳達,並不需要聽眾的互動。公告可用於商業、公共或個人場合。

例句及翻譯:

例句 1:

學校發佈了一則公告,告知學生有關考試的安排。

The school made an announcement regarding the exam schedule.

例句 2:

這則公告讓所有員工都知道了新政策。

This announcement informed all employees about the new policy.

例句 3:

他們在會議上做了一個重要的公告。

They made an important announcement during the meeting.