《哈比人》是英國作家J.R.R.托爾金創作的一部奇幻小說,原名為《The Hobbit》。這部作品於1937年首次出版,講述了一位名叫比爾博·巴金斯(Bilbo Baggins)的哈比人,因為一場冒險而踏上了尋找寶藏的旅程。故事中,哈比人比人類矮小,喜歡安靜的生活,與外界的冒險保持距離,但比爾博卻被巫師甘道夫(Gandalf)和一群矮人所說服,參加了一次充滿危險和奇遇的旅程。這部小說不僅是奇幻文學的經典之作,也為後來的《魔戒》三部曲鋪平了道路。
這是《哈比人》的英文名稱,通常用來指代這部作品。它是奇幻文學的經典,影響了許多後來的作品。
例句 1:
《哈比人》是奇幻文學的經典之作。
The Hobbit is a classic of fantasy literature.
例句 2:
我最近重讀了《哈比人》,仍然覺得非常精彩。
I recently reread The Hobbit, and I still find it amazing.
例句 3:
《哈比人》中的角色非常生動。
The characters in The Hobbit are very vivid.
故事的主角,一位不喜歡冒險的哈比人,最終卻展開了一段驚險的旅程。比爾博的成長和變化是整個故事的重要主題。
例句 1:
比爾博·巴金斯的冒險讓他成為了一位英雄。
Bilbo Baggins' adventure turns him into a hero.
例句 2:
比爾博在《哈比人》中經歷了許多挑戰。
Bilbo faces many challenges in The Hobbit.
例句 3:
比爾博的角色發展非常引人入勝。
Bilbo's character development is very engaging.
這是《哈比人》和《魔戒》系列所設定的虛構世界,包含了各種種族和文化。這個世界的詳細設定和豐富的歷史使得故事更具吸引力。
例句 1:
《哈比人》的故事發生在中土世界。
The story of The Hobbit takes place in Middle-earth.
例句 2:
中土世界的設定非常詳細。
The setting of Middle-earth is very detailed.
例句 3:
許多奇幻故事都受到中土世界的啟發。
Many fantasy stories are inspired by Middle-earth.
這是一個廣泛的文學類型,包含了魔法、神話生物和虛構世界的故事。《哈比人》是這個類型中的一個重要作品。
例句 1:
《哈比人》是一部經典的奇幻小說。
The Hobbit is a classic fantasy novel.
例句 2:
我喜歡閱讀奇幻小說,尤其是像《哈比人》這樣的作品。
I enjoy reading fantasy novels, especially works like The Hobbit.
例句 3:
許多奇幻小說都受到《哈比人》的影響。
Many fantasy novels have been influenced by The Hobbit.