「侵略性的」這個詞通常用來形容某種行為、態度或性格,具有攻擊性、挑釁性或侵入性。它可以用來描述一個人的行為,表示這個人很容易對他人發起攻擊或挑釁;也可以用來形容某種策略或政策,暗示它們是具有侵略性或侵入性的。
用來形容一種強烈的、主動的行為,通常帶有負面意味,表示某人或某事在某方面過於強勢或有攻擊性。這個詞可以用於形容人際關係中的行為,或者在商業競爭中,表示一種不顧道德或法律限制的行為。
例句 1:
他的侵略性行為讓同事們感到不安。
His aggressive behavior makes his colleagues uncomfortable.
例句 2:
這家公司採取了侵略性的市場策略來擴大其市場份額。
The company adopted an aggressive marketing strategy to expand its market share.
例句 3:
在競爭中,過於侵略性可能會損害公司的聲譽。
Being overly aggressive in competition may harm the company's reputation.
通常用來描述一種敵對或不友好的態度,可能表現為反對、攻擊或不願意合作。這個詞在社會互動中常用來描述人際關係的緊張狀況,或在政治和國際關係中描述國家之間的敵對行為。
例句 1:
他對於新政策的反應非常敵對。
His reaction to the new policy was very hostile.
例句 2:
兩國之間的敵對關係使得和平談判變得困難。
The hostile relationship between the two countries makes peace negotiations difficult.
例句 3:
她對於批評的敵對態度讓團隊合作變得困難。
Her hostile attitude towards criticism made teamwork difficult.
用來描述一種好戰的或挑釁的態度,通常暗示著一種隨時準備進行衝突的狀態。這個詞常用於描述國家之間的衝突或個人之間的激烈對抗。
例句 1:
他的好戰態度使得討論變得緊張。
His belligerent attitude made the discussion tense.
例句 2:
在會議中,他的言辭顯得非常好戰。
His remarks during the meeting were very belligerent.
例句 3:
這場衝突的各方都表現出好戰的姿態。
All parties involved in the conflict displayed a belligerent stance.
這個詞通常用於描述一種自信且堅定的行為,雖然它可以是積極的,但在某些情況下也可能被視為侵略性,尤其是當自信的表現過於強勢時。
例句 1:
她在會議中表現得非常堅定,這有時會被誤解為侵略性。
She was very assertive in the meeting, which sometimes could be misinterpreted as aggressive.
例句 2:
他以堅定的方式表達了自己的需求。
He expressed his needs in an assertive manner.
例句 3:
在談判中,堅定的態度是有利的,但要避免過於侵略性。
Being assertive in negotiations is beneficial, but one should avoid being too aggressive.