karma的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「因果法則」或「業力」這個詞源自於印度教和佛教,指的是一種道德因果關係,即一個人的行為(無論是好是壞)將會影響他未來的命運或經歷。這一概念強調行為的後果,並且認為善行會帶來好的結果,而惡行則會導致不好的結果。這種思想在許多文化中都有體現,並且影響著人們的道德觀和行為選擇。

依照不同程度的英文解釋

  1. What you do comes back to you.
  2. Your actions affect your future.
  3. Good actions lead to good results.
  4. The belief that everything you do has consequences.
  5. A concept that explains how our actions influence our destiny.
  6. The principle that ethical behavior leads to positive outcomes in life.
  7. A moral law of cause and effect governing one's actions.
  8. A philosophical concept that connects actions with future experiences.
  9. The doctrine that one's intentions and actions influence future circumstances.
  10. The idea that what goes around comes around.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fate

用法:

通常指命運或天命,強調一個人無法改變的未來。這個詞在文化中常用來描述那些似乎是注定要發生的事情,無論是好運還是壞運。人們經常會討論命運如何影響他們的生活,並且有時會把某些事件視為命運的安排。

例句及翻譯:

例句 1:

他相信這是他的命運。

He believes this is his fate.

例句 2:

她的命運似乎早已註定。

Her fate seems to be already determined.

例句 3:

有時候,我們無法逃避命運。

Sometimes, we cannot escape our fate.

2:Destiny

用法:

與命運相似,但通常強調一個人所追求的目標或理想的未來。這個詞通常用來描述那些看似不可避免的事件,並且常與個人的選擇和努力有關。人們經常會談論如何追尋自己的命運,並相信自己的行動可以影響未來。

例句及翻譯:

例句 1:

她相信自己有一個偉大的命運。

She believes she has a great destiny.

例句 2:

每個人都應該追尋自己的命運。

Everyone should pursue their own destiny.

例句 3:

他的命運在於他自己的選擇。

His destiny lies in his own choices.

3:Consequence

用法:

指行為所帶來的結果,無論是正面還是負面。這個詞強調行為和結果之間的直接關聯,並且常用於討論道德或法律責任。人們經常會反思自己的行為可能帶來的後果,並且在做決定時會考慮這些因素。

例句及翻譯:

例句 1:

每個行動都有其後果。

Every action has its consequence.

例句 2:

他沒有考慮到他的行為會有嚴重的後果。

He did not consider that his actions would have serious consequences.

例句 3:

我們必須對自己的行為負責。

We must take responsibility for our actions.

4:Ethics

用法:

涉及道德原則和行為準則,通常用來評估行為的對錯。這個詞在哲學、法律和社會科學中都非常重要,並且人們常常會討論什麼是正確的行為以及這些行為對社會或個人的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

道德學是研究對錯的學科。

Ethics is the study of right and wrong.

例句 2:

他遵循嚴格的道德準則。

He adheres to strict ethical standards.

例句 3:

我們需要討論這個問題的道德層面。

We need to discuss the ethical aspects of this issue.