「光照射下」這個詞組的意思是指在光線的照射下,可以是自然光或人造光的情況。它通常用來描述某個物體或場景在光線下的狀態或效果。這種表達方式常見於描述光影效果、顏色的呈現或某種情感的氛圍。
這個表達方式通常用於描述某物在光線下的狀態,強調光的影響。例如,在藝術作品或攝影中,物體的顏色和細節會因為光的照射而有所不同。
例句 1:
花朵在陽光下顯得更加鮮豔。
The flowers look more vibrant under the sunlight.
例句 2:
這幅畫在燈光下的效果非常迷人。
The painting looks stunning under the light.
例句 3:
他在燈光下的表現讓人印象深刻。
His performance under the light was impressive.
這個詞通常用來形容某物被光源照亮的狀態,常見於建築、藝術或自然景觀的描述中。它可以用來強調光影的對比和物體的美感。
例句 1:
這座古老的寺廟在夜晚被燈光照亮,顯得格外壯觀。
The ancient temple is beautifully illuminated at night.
例句 2:
這幅畫作在自然光下看起來更加生動。
The artwork looks more vivid when illuminated by natural light.
例句 3:
他們在舞台上被聚光燈照亮,吸引了所有觀眾的目光。
They were illuminated by the spotlight on stage, capturing the audience's attention.
這個表達通常用於描述某個情況或事物在光線存在下的狀態,強調光的影響或重要性。它可以用於比喻或具體的描述中。
例句 1:
在這種情況下,我們應該重新評估計畫。
In light of this situation, we should reevaluate the plan.
例句 2:
在光照的影響下,顏色看起來更明亮。
In light, the colors appear brighter.
例句 3:
在這些新證據的影響下,我們需要改變我們的看法。
In light of this new evidence, we need to change our perspective.
這個詞用於描述某物被光源照亮,通常用於形容空間或物體的照明狀態。它可以用於描述室內或室外的環境,並強調光的存在。
例句 1:
這條小路在夜晚被燈光照亮,讓人感到安全。
The path is lighted at night, making it feel safe.
例句 2:
這個房間的燈光柔和而溫暖。
The room is lighted with soft, warm lights.
例句 3:
他們在光亮的舞台上表演。
They performed on a lighted stage.