全程馬拉松的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「全程馬拉松」是指一種長跑比賽,距離為42.195公里(約26.2英里),參賽者需要在一定的時間內完成這一距離。這項賽事通常在公路上進行,並且是奧林匹克運動會和其他國際賽事的正式項目。全程馬拉松不僅是一項體能挑戰,還需要參賽者具備良好的心理素質和耐力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A long-distance running race.
  2. A race that is very long.
  3. A running competition of 42.195 kilometers.
  4. A race that tests endurance and strength.
  5. A competition that requires a lot of training and stamina.
  6. An athletic event that involves running a distance of over 42 kilometers.
  7. A challenging event for runners that combines physical and mental endurance.
  8. An event that requires extensive preparation and resilience to complete.
  9. A prestigious athletic competition that tests both physical capability and mental fortitude.
  10. A grueling test of endurance and training over a standard distance of 42.195 kilometers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Marathon

用法:

這個詞通常用來指代全程馬拉松,但也可以用來指代不同距離的馬拉松賽事。馬拉松賽事在世界各地都非常受歡迎,許多城市會舉辦年度馬拉松比賽,吸引專業運動員和業餘跑者參加。這項運動不僅考驗參賽者的體能,還需要良好的戰略規劃和心理準備。

例句及翻譯:

例句 1:

我參加了這個城市的馬拉松比賽。

I participated in the marathon event in this city.

例句 2:

他夢想著有一天能夠完成一場馬拉松。

He dreams of completing a marathon one day.

例句 3:

每年都有成千上萬的人參加這項馬拉松賽事。

Thousands of people participate in this marathon event every year.

2:Long-distance race

用法:

這是一個更廣泛的術語,可以涵蓋各種不同的長跑比賽,包括全程馬拉松和其他距離的比賽。這類比賽通常需要選手具備良好的耐力和訓練,並且常常在不同的地形上進行。

例句及翻譯:

例句 1:

她參加了許多長距離賽跑的比賽。

She has participated in many long-distance races.

例句 2:

長距離比賽對於跑者的耐力是一個巨大的挑戰。

Long-distance races are a huge challenge for a runner's endurance.

例句 3:

這場長距離比賽吸引了來自各地的選手。

The long-distance race attracted competitors from all over.

3:Running event

用法:

這是一個更廣泛的術語,涵蓋了各種形式的跑步比賽,包括短跑、接力賽和長跑等。這類賽事通常會吸引不同水平的跑者參加,並且可以在城市、田野或賽道上舉行。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市每年都會舉辦多個跑步活動。

The city hosts multiple running events every year.

例句 2:

參加這個跑步活動讓他感到非常興奮。

He feels very excited to participate in this running event.

例句 3:

這場跑步活動的目的是為了籌集慈善基金。

The purpose of this running event is to raise funds for charity.