「也不過慢」這個詞組可以理解為「並不算太慢」或「速度還可以」。在某些情境下,它可以用來表達對某個事物進展速度的評價,通常是相對於某個標準或期望來說,認為其速度是可接受的。
這個表達用於描述某事物的速度或進展不算慢,通常用來緩解對速度的擔憂。它可以用在各種情境中,比如工作、交通或其他需要時間的活動。
例句 1:
這部電影的節奏也不過慢,讓我感到很享受。
The pace of this movie is not too slow, which I really enjoyed.
例句 2:
我們的進度也不過慢,還在預期的範圍內。
Our progress is not too slow; we are still within the expected range.
例句 3:
這首歌的旋律也不過慢,適合跳舞。
The melody of this song is not too slow, making it suitable for dancing.
用於形容某事物的速度達到可接受的標準,通常表示沒有超出預期的範圍。常用於工作進度、交通情況或任何需要時間的活動。
例句 1:
這台電腦的運行速度對我來說是可接受的。
The running speed of this computer is acceptable to me.
例句 2:
這條路的交通流量在可接受的速度範圍內。
The traffic flow on this road is within an acceptable speed range.
例句 3:
這個專案的進度對我們來說是可接受的。
The progress of this project is acceptable to us.
通常用來描述某事物的進展速度是合理的,並不會讓人感到焦慮或不安。這個表達常見於工作、學習或其他需要時間的活動中。
例句 1:
這個課程的進度保持在合理的速度,讓學生能夠跟上。
The pace of this course is kept at a reasonable speed, allowing students to keep up.
例句 2:
這本書的閱讀速度對我來說是合理的。
The reading pace of this book is reasonable for me.
例句 3:
我們的會議進展在合理的速度內。
The progress of our meeting is within a reasonable pace.
用於描述某事物的進展速度達到滿意的標準,通常表示對結果或進展的認可。常見於工作、專案或任何需要時間的活動。
例句 1:
這個專案的完成率達到了滿意的標準。
The completion rate of this project has reached a satisfactory level.
例句 2:
他的工作進展在滿意的速度範圍內。
His work progress is within a satisfactory rate.
例句 3:
這個產品的銷售速度是滿意的。
The sales rate of this product is satisfactory.