「受保」這個詞在中文中主要指的是投保或參加保險的狀態。這個詞通常用在個人或機構購買保險產品的情況下,表示他們在某種程度上受到保險公司的保障。這可以涵蓋各種保險類型,包括人壽保險、健康保險、汽車保險等。受保的狀態通常意味著在發生意外或損失時,投保人可以向保險公司索賠以獲得經濟補償。
指已經購買保險產品的人或事物,通常用於描述那些在保險公司名下的客戶。這個詞強調了投保的狀態,表示該人或物在某種程度上受到保險的保護。
例句 1:
他是一位受保的駕駛者,這讓他在事故中感到更安心。
He is an insured driver, which makes him feel safer in case of an accident.
例句 2:
所有的員工都必須是受保的,才能享受公司的健康福利。
All employees must be insured to receive the company's health benefits.
例句 3:
這個房產在火災中被損壞,但因為是受保的,所以可以索賠。
The property was damaged in the fire, but since it was insured, a claim can be made.
表示某人或某事在保險計劃的範圍內,通常用於描述保險的保障範圍。這個詞強調了保險所提供的保障,讓人知道在特定情況下可以獲得賠償。
例句 1:
如果你受傷了,你的醫療費用會被保險覆蓋。
If you get injured, your medical expenses will be covered by insurance.
例句 2:
這項計劃確保所有參加者在活動期間都受到保護。
This program ensures that all participants are covered during the event.
例句 3:
你的車輛在事故中受損,但因為是受保的,所以你不需要擔心修理費用。
Your vehicle was damaged in the accident, but since it's covered, you don't have to worry about repair costs.
表示某人或某事受到法律或合約的保障,通常用來強調安全和風險管理。這個詞通常用於描述那些在意外或損失發生時能夠獲得賠償的人或物。
例句 1:
這些資產受到保險的保護,以防止潛在的損失。
These assets are protected by insurance to prevent potential losses.
例句 2:
她的健康狀況受到良好的醫療保險保護。
Her health is well protected by good medical insurance.
例句 3:
這個計劃旨在保護所有參與者的安全。
This plan aims to protect the safety of all participants.
指已經登記或參加某個保險計劃的人,通常強調其參與的正式性和合法性。這個詞強調了個人或團體在保險計劃中的地位。
例句 1:
他在公司的保險計劃中登記,這樣他就可以獲得保障。
He is enrolled in the company's insurance plan, so he can receive coverage.
例句 2:
所有學生都必須在學校的健康保險計劃中登記。
All students must be enrolled in the school's health insurance plan.
例句 3:
這些商業活動需要所有參與者都登記在保險計劃中。
These business activities require all participants to be enrolled in the insurance plan.