「受限制」這個詞在中文中表示某種情況或行為受到約束或限制,不能自由發揮或進行。這可以適用於多種情境,例如法律、規則、資源或環境等方面的約束。
這個詞通常用於指某些行為或活動受到法律、規則或政策的約束。它可以用於描述地區、資源或權限的限制。在某些情況下,restricted 可能指的是某些人群或個體無法進入或參與的情況,例如某些社交媒體平台對年齡的限制。
例句 1:
這個區域是受限制的,未經許可不得進入。
This area is restricted and no entry is allowed without permission.
例句 2:
某些內容在這個網站上是受限制的。
Certain content is restricted on this website.
例句 3:
他們因為年齡限制而無法參加活動。
They were unable to participate in the event due to age restrictions.
這個詞用來描述某些資源、時間或選擇的不足。它通常指的是可用的東西不夠多,無法滿足需求或期望。比如,有限的資金可能會影響項目的進展,或者有限的時間會導致無法完成所有的任務。
例句 1:
這個項目的預算是有限的。
The budget for this project is limited.
例句 2:
他們的時間非常有限,無法完成所有的任務。
Their time is very limited, and they can't complete all the tasks.
例句 3:
這項服務在某些地區是有限的。
This service is limited in certain areas.
這個詞通常指某種情況下的限制,尤其是在行為、選擇或計畫方面。它可以用於描述由於外部因素或內部規則而導致的受限狀態,這樣的限制可能會影響到做出決策的自由度。
例句 1:
他們的選擇受到預算的限制。
Their choices are constrained by the budget.
例句 2:
在這種情況下,我們的行動受到限制。
In this situation, our actions are constrained.
例句 3:
她的創意受到時間的限制。
Her creativity is constrained by time.
這個詞通常用於指某種強制性或不可避免的約束,常見於法律或協議的上下文中。它可以表示某人或某事在某種情況下必須遵循的規則或條件。
例句 1:
他們受到合同的約束,必須遵守條款。
They are bound by the contract to adhere to the terms.
例句 2:
這些規則是所有參與者都必須遵守的。
These rules are binding for all participants.
例句 3:
她感到自己被社會期望所束縛。
She feels bound by societal expectations.